Ja. Scheint so, als hätte ich Dad nicht so gut gekannt, wie ich gedacht habe. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنّي لا أعرف والدي كما كنتُ أعتقد |
ich habe mehr Geld als ich ausgeben könnte. | Open Subtitles | لديّ مال وافر حتّى أنّي لا أعرف كيف أنفقه |
Dann gehst du, und ich stelle fest, dass ich nichts über dich weiß. | Open Subtitles | وحينما ترحل، أدركُ أنّي لا أعرف شيئاً عنكَ. |
Glaubst du wirklich, ich weiß nicht, dass du nicht meine Mutter bist? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنّي لا أعرف أنّك لست والدتي؟ |
ich weiß gut, wie es ist, von denen getrennt zu sein, die man liebt. | Open Subtitles | أتعتقدين أنّي لا أعرف طعمَ الفراق عمّن نحبّ؟ |
Woher sie diese Qualitäten allerdings hat, weiß ich nicht. | Open Subtitles | على الرغم أنّي لا أعرف من أين حصلت على تلك الخصائل. |
Denkst du, ich wusste nicht, dass dieser Tag kommt? ! | Open Subtitles | هل اعتقدت أنّي لا أعرف أنّ هذا اليوم سيأتي؟ |
ich sagte zu dir, ich wisse nicht, warum ich wolle, dass sie zu Stein wird. | Open Subtitles | عندما سألتني لماذا أريد تحويلها إلى حجر، قلتُ أنّي لا أعرف لماذا |
ich sollte mittlerweile wissen, wie Blut aussieht. | Open Subtitles | أتظن أنّي لا أعرف شكل الدماء من النظر إليها إلى الآن |
Vor langer Zeit gab ich ihr einen Anhänger, der sie bündeln sollte. Seitdem birgt er ihre Macht. Wenn wir ihn ihr nehmen, verliert sie dann ihre Macht und wir können sie bezwingen? | Open Subtitles | كنت أودّ إضرام نار لأجلك لكنّي محرج مِن القول أنّي لا أعرف كيف |
ich kenne keine Zahlen, aber hier wohnst du nicht. | Open Subtitles | أنّي لا أعرف أرقام الطوابق، لكن بالتأكيد أنّك لا تعيش هنا. |
ich weiß nicht, wo er ist. Nur, wo er hinging. | Open Subtitles | أنّي لا أعرف مكانه، لكني فقط رأيته إلى أين ذهب. |
Du wirst ein guter Vater. Keine Sorge. Nein, werde ich nicht. | Open Subtitles | ـ يا صاح، ستكون والدًا صالحًا، لا تقلق ـ كلا، لست كذلك، أنّي لا أعرف أيّ شيء |
ich weiß nicht einmal, welche Reue mich an diesem Ort hält. | Open Subtitles | حتّى أنّي لا أعرف أيّها تبقيني في هذا المكان |
Junge Frau, wenn sie denken, ich wüÃte nicht, was es bedeutet mit einem dickkÃ♪pfigen, egoistischen Mann zusammenzuleben, dann liegen sie falsch. | Open Subtitles | أيتها الآنسة، إذا كنتِ تعتقدين أنّي لا أعرف كيف هو العيش مع شخص عنيد وأناني فأنتِ مخطئة |
Ihr Männer denkt, ich weiß nicht, was los ist. ich weiß es aber. | Open Subtitles | إنّكما تعتقدان أنّي لا أعرف مايجري، لكنّي أعرف. |
ich habe ihnen vorher gesagt, dass ich nicht viel ueber Autos weiss. | Open Subtitles | أخبرتك أنّي لا أعرف الكثير عن السيارات |
Wir benötigen noch Fotos und Fingerabdrücke, obwohl ich bezweifle,... dass es uns bei einem öffentlichen Ort wie diesen weiterhelfen wird. | Open Subtitles | ستذهب إلى المختبر، وعلى الأرجح البصمات والصور الفوتوغرافية، على الرغم أنّي لا أعرف إذا كان سيفيدنا كثيراً لوجوده في منطقة عامة |
ich schwöre, ich weiß nicht, wer Stiletto ist. ich hab sie nie gesehen. | Open Subtitles | أقسم أنّي لا أعرف "خِنجر." لم أرَها من قبل. |
Sonst wüsste ich nicht, warum er, abgesehen vom genetischen Ziel, ist das Gift an sich ziemlich simpel. | Open Subtitles | رغم أنّي لا أعرف لم يجب أن يكون، أعني... باستثناء الاستهداف الجيني، المادّة السمّية بدائية بذاتها، |