"أنْ أعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • wissen
        
    Ich hätte wissen sollen, dass er wegen dem Funkgerät dahin geht. Open Subtitles كان عليّ أنْ أعرف بأنّه سيذهب لأجل جهاز الإتصال ذاك
    Ich hätte wissen müssen, dass du niemals aufgibst mit diesem lächerlichen Gedanken. Open Subtitles كان عليّ أنْ أعرف إنّك لن تتخلي عن ذلك التلميح التافه
    Wenn Sie jemand anderem diese Informationen mitgeteilt haben, muss ich es wissen. Open Subtitles إنْ كنتَ قد شاركتَ هذه المعلومة مع أحدٍ آخر، فيجب أنْ أعرف.
    Wirklich. Nein, ich muss es wissen. Ich bin eine große Verehrerin von Zaubertricks. Open Subtitles حقّاً، يجب أنْ أعرف فأنا أعشق الخدع السحريّة
    Das wissen wir alles, aber jeder Mann hat eine dunkle Seite. Open Subtitles نعرف كلّ ذلك لكنْ لكلّ إنسان وجه مظلم أريد أنْ أعرف وجهه المظلم
    Ich muss wissen, was ihr zwei getan habt, um verhaftet zu werden. Open Subtitles أُريد أنْ أعرف ما الذي فعلتماه ليتم القبض عليكما
    Ich hätte wissen müssen, dass du altmodisch bist, wenn man dein Alter bedenkt. Wie alt bist du, 300? Open Subtitles كان عليّ أنْ أعرف أنّك قديم الطراز نظراً لسنّك، كم تبلغ، 300 عام؟
    Ich hätte es in dem Moment, als ich Euch traf, wissen müssen, dass Ihr ein Monster seid. Open Subtitles كان عليّ أنْ أعرف لحظةَ مقابلتك أنّك وحش
    Ich will wissen, was dort steht. Ich bekomme vielleicht keine zweite Chance. Open Subtitles أريد أنْ أعرف المكتوب فقد لا أحظى بفرصة أخرى
    Ich will nur wissen, ob es ihr gut geht. Open Subtitles أريد أنْ أعرف إنْ كانت بأمان و حسب.
    Denkst du... dass der Junge mir all diese anderen Erfahrungen gezeigt hat, weil ich wissen sollte... dass ich geliebt habe? Open Subtitles أتعتقد أنّ الفتى أراني كلّ تلك التجارب الأخرى... لأنّه أرادني أنْ أعرف أنّي أحببت...
    Sie verschweigen mir was. Ich will wissen, was und warum. Open Subtitles أنتِ تتراجعين أريد أنْ أعرف السبب
    Das sollte ich auch nicht wissen. Open Subtitles و لمْ يكُ يريدني أنْ أعرف ذلكَ أيضاً
    Ich muss wissen, was zwischen uns in Camelot passiert ist. Sag es mir einfach. Open Subtitles يجب أنْ أعرف ما جرى بيننا في "كاميلوت"، فأخبريني
    Aber zuerst... muss ich wissen, was für ein Mann Ihr seid. Open Subtitles يجب أنْ أعرف أيّ نوع مِن الرجال أنت
    Ich will nur wissen, wie wir hier rauskommen. Open Subtitles أريد أنْ أعرف كيف سنخرج من هنا
    Also falls du dich erinnerst, oder du rausgefunden hast, warum es bei dir nicht funktioniert hat, würde ich das jetzt gerne wissen, weil du mich daran erinnern musst, dass Magie echt ist. Open Subtitles إنّها قصة طويلة ،لذا إذا كنتِ تتذكرين أو اكتشفتي لما لمْ يعمل الأمرُ عليك أودُ أنْ أعرف منكِ حالاً. لأنّه أريد منْكِ تذكيري بأنّ السحر حقيقي.
    Ich will wissen, was Sang-man machte, seit er hereinkam! Open Subtitles أُريدُ أنْ أعرف كُل شيء قام بفعله سانغ مين مُنذ دخوله!
    Ich muss wissen, was diese Waffe ist und wo ich sie finde. Open Subtitles {\pos(190,230)}يجب أنْ أعرف ما هو ذاك السلاح و أين أجده.
    Ich will wissen, wohin er ging. Open Subtitles أريد أنْ أعرف إلى أين ذهب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus