"أن أتكلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • sprechen
        
    • zu reden
        
    • dass ich
        
    • ich noch
        
    • möchte ich
        
    • muss mit
        
    • nicht reden
        
    Als ich zustimmte, dies zu machen, wusste ich nicht, ob ich nun sprechen oder singen sollte. TED عندما وافقت على هذا، لم أكن أعلم إذا كان متوقعًا مني أن أتكلم أو أغني
    Der Junge ist krank. Ich muss ihn unter vier Augen sprechen. Open Subtitles هذا الولد ليس سليم أريد أن أتكلم معه على إنفراد
    Nein, ehrlich gesagt glaube ich, was ich wirklich sollte, ist weniger zu reden. Open Subtitles لا، صراحاً، ما أريده فعلاً هو أن أتكلم أقل.
    Schau, ich würde eher sterben als zu reden, aber es gibt nichts zu sagen. Open Subtitles سألقى حتفي قبل أن أتكلم ولكن ليس ثمة ما يقال
    Aber als mir gesagt wurde, dass das Thema Sprache sei, hatte ich das Gefühl, dass ich etwas darüber sagen sollte. TED لكن عندما تم إخباري بأن الموضوع هو اللغة شعرت أنه يجب علي أن أتكلم عن شيء ولو للحظة
    Eines möchte ich noch sagen. Ich hatte nicht erwartet, dass ich noch erzählen kann, was wir durch das Studium der Gang generell über die Wirtschaft gelernt haben. TED فسأفعل شيء أخير لم أكن أعتقد أن يكون عندي الوقت الكافي، وهو أن أتكلم عن ما عرفناه بشكل عام عن اقتصاد العصابة.
    Aber hier möchte ich etwas nettes über Kreationisten sagen. TED ولكني أود أن أتكلم ببعض الايجابية عن مناصري نظرية الحياة المخلقة.
    Ich weiß, es ist spät, aber ich muss mit Cobra Bobo sprechen. Open Subtitles أعرف أنّ الوقت متأخر، لكنّي أحتاج أن أتكلم مع كوبرا بابلز.
    Ja, ich kann jetzt gerade nicht reden, okay? Open Subtitles لا يمكنني أن أتكلم الآن, حسناً؟ ماذا تفعل؟
    Aber es gibt was, das ich verstehen muss, bevor ich sprechen kann. Open Subtitles و لكن هناك شيء ارغب في أن افهمه قبل أن أتكلم
    Ich erröte vor Scham, vor dieser erlauchten Versammlung davon sprechen zu müssen, doch leider, Open Subtitles أحمر خجلاً أن أتكلم عن هذا أمام هذا الجمع المهيب لكن بكل حزن
    Ich kann nicht über meine Erkenntnisse sprechen, bevor ich sie dem Ausschuss gegeben habe. Open Subtitles لايمكنني أن أتكلم بشأن مالدي .. قبل أن أقدم تقريراً للمجلس، سيكون ذلك
    Ich möchte heute über die zwei wohl größten sozialen Trends des kommenden Jahrhunderts vielleicht sogar der nächsten 10.000 Jahre sprechen. TED أحب أن أتكلم اليوم عن أثنين من أكبر التيارات الإجتماعية في القرن القادم وربما في ال10,000سنة القادمة
    Ich möchte ein wenig über die Zeit vor 30 Jahren sprechen. TED وأنا أريد أن أتكلم قليلاً، تأخذ بنا إلى الوراء حوالي 30 عاماً.
    Und, als ihre Aggression zu eskalieren schien, befand ich es als klug, darüber offen zu reden. Open Subtitles وبما أن عدوانه بدأ يتصاعد، ظننت أنه من الحكمة أن أتكلم بهذا علناً.
    Um mit ihr zu reden und sie aufzuhalten. Open Subtitles لهذا أنا ذهبت مبكراً لأحاول أن أتكلم معها وأقنعها بعدم التعامل معه
    Aber mir zu sagen, dass ich Wahlkampf machen soll, ohne mit der Presse zu reden, ist wie: Open Subtitles ‏‏لكن أن تطلب مني أن أعمل على حملتك ‏من دون أن أتكلم مع المراسلين‏
    Liz, ich möchte Sie nicht in Verlegenheit bringen, aber Sie wissen doch, dass ich mit meinen Freunden nicht über Jack reden kann. Open Subtitles ليز أنا أكره أن أضعك في المواجهة لكني لا أستطيع أن أتكلم عن جاك الى أي من أصدقائي
    Ich soll mit dem Premierminister sprechen und so tun, als sei ich noch im Amt? Open Subtitles تريدني أن أتكلم مع رئيس وزرائهم و أدعي أنني مازل رئيسا
    Ich muss mit dem General sprechen. Hier ist Divot. Open Subtitles أريد أن أتكلم مع الجنرال أنا السيد ديفوت
    Aber darüber wollte ich nicht reden. Open Subtitles . فعلت ولكن لم أكن أريد أن أتكلم عن ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus