Wenn Sie nun jemand um acht aus meiner Wohnung kommen sieht? | Open Subtitles | خمني لو أن أحدهم رآك خارجة من شقتي الساعة الثامنة |
Daraus schlossen Sie, dass jemand sich versteckte... Sie bekam eine Beule... | Open Subtitles | من هذا فإنك إستنتجت .أن أحدهم كان يختفي في الحجره |
Ich zog mich so an, weil ich hoffte... dass jemand so mit mir sprechen würde. | Open Subtitles | لقد ارتديت هذه الملابس ظنّا مني إذا بدوت بالشكل المناسب أن أحدهم سيتحدث معي |
Ich glaube jemand verarscht mich und will, dass ich den falschen Typen töte. | Open Subtitles | أظن أن أحدهم يعبث معي و يحاول أن يجعلني أقتل الرجل الخطأ |
einer von ihnen muss das richtige Zeit-Fenster gefunden haben, jetzt ist es Zeit die Truppen zu schicken. | Open Subtitles | لابد أن أحدهم قد وجد النافذة الصحيحة وحان الوقت الآن لإرسال القوات |
Nicht viel, lediglich, dass jemand ein Foto mit Blitz von ihm geschossen hat. | Open Subtitles | ليس الكثير ، فقط أن أحدهم . قد أخذ له صورة فوتوغرافية |
Da muss wohl jemand in eine Kühltruhe investieren. Wir essen um vier. | Open Subtitles | أظن أن أحدهم يحتاج إلى برّاد سنتناول الطعام عند الساعة الرابعة |
Ihr Schneidezahn wurde zersplittert, als ob jemand versucht hat, ihn mit einer Zange rauszureißen. | Open Subtitles | لقد كان أحـد قواطـعها الجـانبية محـطماً كما لو أن أحدهم حاول إنتزاعه بكماشة |
Er sagt, es sähe aus, als hätte ihn jemand für Zielübungen benutzt. | Open Subtitles | يقول بأنه يبدو أن أحدهم قد استخدمه كهدف للتدريب على الرماية |
Nun, momentan bin ich einfach nur froh, dass mich jemand die Treppen runter trägt. | Open Subtitles | حسنًا , عند هذه النقطة .. أنا سعيد أن أحدهم حملني لنزول السلم |
Ich sage damit, jemand hatte einen Blitzer und das ist kein kleiner Blitzer. | Open Subtitles | أنا أقول أن أحدهم حصل على زلة إنتصاب، وذلك ليس بإنتصاب صغير. |
- Die Zentrifuge und diese Riesenmenge Blut. Ich denke, dass jemand mehr davon herstellen will. | Open Subtitles | جهاز طردٍ مركزيّ وكمية كبيرة من الدم، أظنّ أن أحدهم يود صنع الكثير منه. |
Das sieht aus, als hätte vorher schon jemand versucht, diese Frau umzubringen. | Open Subtitles | يبدو كما لو أن أحدهم حاول لقتل هذه المرأة من قبل. |
Ich nahm an, irgend jemand setze sich dafür ein, sie zu erhalten oder zu retten, bei dem ich mich als Freiwilliger melden konnte, aber ich fand heraus, dass niemand etwas tat. | TED | وقد افترضت أن أحدهم يعمل على حمايته والمحافظة عليه وأستطيع التطوع، لكنني أدركت أنه لا أحد كان يفعل شيئا. |
Diese Zeichen sind tatsächlich so stark, dass wir gar nicht wissen müssen, dass jemand zensiert wurde. | TED | الآن هذه الإشارات هي في الواقع قوية للغاية لدرجة أنه لا تحتاج إلى معرفة أن أحدهم كان تحت الرقابة. |
Stellen Sie sich vor, jemand hat seinen ganzen Arm verloren, wir haben noch vier große Nerven die den Arm entlang gehen. | TED | تخيلوا أن أحدهم فقد كامل ذراعه ، لازلنا نملك أربع أعصاب رئيسية التي تمتد إلى الذراع. |
Denn das ganze Business, tatsächlich zu behaupten, dass jemand das Gesetz bricht und dann Beweise zu sammeln und es zu beweisen, stellt sich als ziemlich umständlich heraus. | TED | لأن كامل مجال أعمال اقتراح أن أحدهم يقوم فعلا بخرق القانون ثم جمع أدلة لإثبات ذلك، والذي اتضح أنه كان فعلا غير ملائم. |
Wenn jemand etwas nimmt, das ihm nicht gehört, ist er nicht nur ein Dieb. | TED | ولو أن أحدهم أخذ شيئاً ما ليس مِلكَهُ. فلا يعني ذلك أنه سارقٌ مدى الحياة. |
Nicht mal, dass einer von ihnen dabei gesehen wurde, wie er sich die Schnürsenkel an seinen Slippern zuband. | Open Subtitles | أو أن أحدهم قد شوهد يربط أربطة حذاؤه بكسل |