"أن أخاك" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass Ihr Bruder
        
    • dein Bruder
        
    Das ganze Blutmuster zeigt uns, dass Ihr Bruder fast unverzüglich ausblutete. Open Subtitles كل ما يتعلق بالدم يرجح أن أخاك نزف فى الحال
    Ich weiß, dass Ihr Bruder mit ihrer Freundin durchgebrannt ist und dass sie ne Menge trinken, wenn sie alleine sind. Open Subtitles أعرف أن أخاك ذهب بصديقتك وأنت تشرب لوحدك كثيراً لذا، أفهم ذلك
    Aus Dr. Allens Unterlagen geht hervor, dass Ihr Bruder kürzlich als geheilt entlassen wurde. Open Subtitles في سجلات دكتور ألين أن أخاك قد حصل على تصريح خروج منذ عدة أيام في صحة عقلية جيدة
    Hab gehört, dein Bruder war mal echt gut. Hat dir nicht viel geholfen, was? Open Subtitles سمعتُ أن أخاك ضرب أحدهم أعتقد أنه لم يساعدك كثيراً
    Aber denkst du nicht, dass dein Bruder dich zurück in dieses katastrophale Chaos gezogen hat, weil er lieber mit dir gemeinsam verdammt sein würde als allein zu sein. Open Subtitles ولكن ألا تظن أن أخاك جرّك عائداً إلى تلك الفوضى الكارثية لأنه يفضل أن يصيبك بلعنة معه على ألا يكون وحيداً؟
    Du weißt, dass dein Bruder für seine Verbrechen deinen Freund im Gefängnis verrotten lässt, oder? Open Subtitles تعلمين أن أخاك يدع خليلك ليتعفّن في السجن عن جرائمه هو، صحيح؟
    Alles was ich dazu sagen kann ist, dass Ihr Bruder wie ein Held kämpfte. Open Subtitles يمكننا القول أن أخاك قد أبلى حسنا وقاتل كبطل
    Ich werde aussagen, dass Ihr Bruder mich reinließ, und als ich drin war... lagen all diese Beweise offen rum. Open Subtitles ستنص شهادتي على أن أخاك أدخلني و عندما دخلت ، رأيت كل هذه الأدلة ظاهرة أمام العيان
    Ich rufe an, um Sie zu informieren, dass Ihr Bruder Milo heute Nachmittag nach einem Suizidversuch eingeliefert wurde. Open Subtitles أنا اتصل بكم لأبلغكم أن أخاك ميلو اعترف ظهر هذا اليوم بعد محاولة الانتحار
    Er stimmte zu, das Unternehmen zu finanzieren, ohne zu wissen, dass Ihr Bruder seine radikalen Ansichten hinter sich ließ. Open Subtitles الذي وافق على التمويل غير مدرك أن أخاك قد تخلى عن أفكاره المتطرفة
    Wussten Sie, dass Ihr Bruder in dem Haus war - als Sie es in Brand steckten? Open Subtitles أكنت تعلم أن أخاك بالمنزل عندما أشعلت به النار؟
    Ich weiß, dass Ihr Bruder damit angefangen hat. Open Subtitles الآن، أنا أعرف أن أخاك بدأ كل هذا...
    Sie konnten nicht akzeptieren, dass dein Bruder von einem Monster eingenommen wurde, was? Open Subtitles لم يتقبلوا حقيقة أن أخاك قد أُخذ من قبل وحش؟
    Und man könnte die Theorie aufstellen, dass dein Bruder wegen dir in der Verbannung ist. Open Subtitles ويمكن جعل القضية أن أخاك هو في النفي بسببك.
    Er warnte mich, dass dein Bruder in der Zukunft nur Tod und Zerstörung säen würde. Open Subtitles حذرني من أن أخاك لن يترك وراءه في المستقبل إلا الموت والدمار.
    Obwohl dein Bruder uns alle 4 ermordet hat. Also tun wir nicht so, als seien wir Freunde. Open Subtitles برغم أن أخاك قتل أربعتنا، فدعنا لا نتظاهر بكوننا أصدقاء.
    - Wusstest du, dass es dein Bruder war? Open Subtitles أكنت تدرين أن أخاك كان ليقتله؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus