"أن أدفع" - Traduction Arabe en Allemand

    • zahlen
        
    • zu bezahlen
        
    • Ich bezahle
        
    • ich zahle
        
    • mir leisten
        
    • nicht bezahlen
        
    • selbst bezahlen
        
    Du warst die erste Frau, für die ich nicht zahlen musste. Open Subtitles لقد كنتي أول امرأة لم يتوجب علي أن أدفع لها
    Wenn ich die nächste Rate zahlen könnte, hätte ich etwas mehr Zeit. Open Subtitles لو أستطيع أن أدفع الدفعة القادمة فقط سأكسب مزيد من الوقت
    Bei einigen Gelegenheiten habe ich Zeitungen aus Verkaufsständern mitgenommen, ohne zu bezahlen. Open Subtitles و قد أخذت الصحف في عدة مرات دون أن أدفع ثمنها
    Ich bezahle gleich morgen früh. Open Subtitles أول شئ سأفعله فى الصباح أن أدفع هذا المبلغ
    Nein, ich zahle lieber 32.000 Dollar, als wirklich sehr viel Geld verlieren. Open Subtitles لا شكرا ، الافضل أن أدفع 32000 على أن أخسر مبلغا كبيرا
    Gut. Nun, ich kann mir leisten, fast alles zu bezahlen, was Sie fordern. Open Subtitles هكذا ، حسنا الأن أستطيع أن أدفع لك كل شئ تطلبه
    Wen konnte ich nicht bezahlen? TED لم تستطع أن تدفع أجرة من؟ لم أستطع أن أدفع أجرة النجار.
    Ich will meinen Anteil an unserer Odyssee selbst bezahlen. Open Subtitles أريد أن أدفع نصف ما أملك لتحقيق أحلامي الجميلة
    Kann ich mir wenigstens 60 Mäuse borgen, die ich einem Typen für Billy-Idol-Tickets zahlen muss? Open Subtitles أن أقترض 60 دولارا؟ علي أن أدفع لهذا الشخص من أجل تذاكر بيلي آدول
    Ich muss gehen. Kann ich bitte... - für meine Hälfte zahlen? Open Subtitles يجب أن أذهب، هل يُمكنني أن أدفع النّصف على الأقل؟
    Kann ich sie in ein Krankenhaus bringen? Oder für einen Arzt zahlen? Doch sie lehnte jegliche Hilfe ab. TED هل أستطيع أن أنقلها إلى مشفى، هل لي أن أدفع لأحضر لها طبيبا؟ و قد رفضت أي مساعدة على الإطلاق.
    Er meint, ich solle meine Steuern zahlen wie jeder hier. Open Subtitles يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين
    Wyatt, ich will Miss Denbows Kaution zahlen. Open Subtitles ويات أود أن أدفع كفالة الآنسة دنبو أنها امرأة محترمة
    Ich würd' vier Millionen zahlen, ohne Schmerzen pinkeln zu können. Open Subtitles لدى استعداد أن أدفع 4 ملايين دولار كى أتبول بلا ألم
    Ich will ihn durchlöchert und bin bereit dafür zu bezahlen. Open Subtitles أريد التخلّص منه، وأنوي أن أدفع مالاً مُقابل هذا
    Ich muss mir nen Nebenjob suchen, um die Rechnung zu bezahlen! Open Subtitles لا بد أن أبحث علي مهنة أخري بعد الظهر لأستطيع أن أدفع تكاليف الطبيب أشتغل سواق علي تاكسي اللعنة
    Wenn Ich bezahle, krieg ich, was ich will? Open Subtitles ألا أستطيع أن أدفع ثمنها وأحصل على ما أريد؟
    Mein Dad glaubt, Ich bezahle das alles mit Kellner-Jobs. Open Subtitles يعتقد أبي أن أدفع لكل هذا بوظائف التموين
    - Tu's. Ich bezahle dich, wenn's dir nicht peinlich ist. Open Subtitles اأمي قالت بأنّني يمكِن أن أدفع لك،مالم يبدو ذلك مهين..
    0k, also ich zahle fürs Begräbnis, das Catering, all den anderen Mist, und soll mir 530.000 aus dem Hintern ziehen? Open Subtitles حسنا علي أن أدفع للجنازة و الطعام و كل الأشياء الأخرى
    Ich kann es mir leisten, Sie zu bezahlen. Open Subtitles يمكننى أن أدفع بالمقابل
    Aber ich habe jetzt drei Anwälte, die ich nicht bezahlen kann. Open Subtitles يجب أن أوضح أننى أملك القليل جدا من النقود لن أستطيع أن أدفع كل المصاريف و الرسوم
    Ich hätte den Taxifahrer selbst bezahlen können. Open Subtitles كان يمكننى أن أدفع لذلك السائق بنفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus