"أن أنهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu Ende
        
    • beenden
        
    • noch fertig
        
    • möchte
        
    • erledigen
        
    • fertig schreiben
        
    Ich muss diesen Job zu Ende bringen und uns einen neuen besorgen. Open Subtitles لقد تدخل في أموري علي أن أنهي هذا العمل و أحصل على آخر
    Du gehst. Ich muss es zu Ende bringen. Ihn in den Schatten locken. Open Subtitles اذهبي أنت، علي أن أستدرجه للظلال علي أن أنهي هذا الأمر
    Ja, aber ich habe diese Sache zu beenden. Ich hatte einen guten Platz zu. Open Subtitles نعم ، لكن علي أن أنهي هذا أولا أعرف مكانا جيدا لنذهب إليه
    Lassen Sie mich mit guten Nachrichten beenden, und vielleicht ein paar schlechten. TED اسمحوا لي أن أنهي كلامي ببعض الأخبار الجيدة والقليل من الأخبار التي يمكن أن تكون السيئة
    Tut mir leid, das kommt nicht infrage. Ich will heute noch fertig werden. Nächster Zeuge, bitte. Open Subtitles أخشى بأن هذا غير متوفر أريد أن أنهي القضية اليوم , الشاهد التالي
    - Ich gehe mich umziehen. - Ich mache das noch fertig. Open Subtitles سأذهب لأبدل ملابسي - أريد فقط أن أنهي هذا -
    Aber bevor ich heute meinen Vortrag beende, möchte ich noch etwas loswerden. TED ,لكن قبل أن أنهي حديثي اليوم أريد أن أترككم مع مقولة
    Wenn möglich, wäre ich dankbar, wenn ich die Arbeit daheim erledigen könnte. Open Subtitles إن لم تكن تمانع_BAR_ أود أن أنهي عملي بالمنزل
    Ich musste diesen Brief an meinen Vater fertig schreiben. Open Subtitles آمل أن ينتظرونا. عليّ أن أنهي هذه الرسالة إلى أبي.
    Ich muss noch zu Ende packen. Open Subtitles التاكسي في الطريق يجب أن أنهي حزم الحقائب
    Nun, Ich schätze, Ich sollte zu Ende packen und von hier verschwinden. Open Subtitles حسنـا، أعتقد أنه يجب أن أنهي حزم أغراضي والرحيل
    Ich führe meinen Auftrag zu Ende. Was Checkmate angefangen hat. Open Subtitles يمكن أن أنهي ما بدأته، ''ما بدأته منظمة ''مات الشاه
    Ich dachte, ich könnte es beenden. Es waren nur noch zehn Felder. Open Subtitles لقد ظننت انني أستطيع أن أنهي اللعبة، لقد كنت علي بعد 10 خانات
    Ich muss nur den Entwurf beenden und nach Paris schicken. Open Subtitles تعالي حبيبتي يجب على أن أنهي هذه الرسومات
    Jeden Tag wollte ich es beenden, aber jedes Mal, wenn du dich geweigert hast, nachzugeben, konnte ich es nicht. Open Subtitles في كل يوم أردت أن أنهي هذا و لكن في كل مرة ترفضين أن تعطيهم لم أتمكن
    Ich muss meinen Bericht noch fertig stellen. Open Subtitles أوه كما اني عليا أن أنهي تقريري، لكن
    Darf ich noch fertig rauchen? Open Subtitles . ؟ هل يمكنني أن أنهي سيجارتي؟
    Abschließen möchte ich mit Worten von Politikern, die ebenso weit auseinander lagen. TED واسمحوا لي أن أنهي بكلمات من السياسييّن الذين كانوا فعلا متباعدين.
    Ich bin Schriftsteller und möchte schließen, indem ich Ihnen eine Passage vorlese, die sehr viel mit dieser Szene hier zu tun hat. TED أنا كاتب، وأريد أن أنهي حديثي بقراءة قطعة قد كتبتها والتي لها علاقة كبيرة بهذا المشهد.
    Ich kann das effizienter erledigen, wenn Sie mir nicht über die Schulter schauen. Open Subtitles - يمكنني أن أنهي هذا - بشكل عملي أكثر بدون أن تنظر من فوق كتفي
    Wissen Sie, Mrs Solis, ich mag es, wenn wir zusammen sind, aber ich muss meine Arbeit erledigen. Open Subtitles (أتعلمين يا سيدة (سوليس أسعد جداً عندما نمارس الجنس لكن، يجب أن أنهي عملي
    Ich muss den Artikel über die Accessoires fertig schreiben. Open Subtitles علي أن أنهي جزئية الاكسسوارات ذات الدرر والؤلؤ ؟
    - Ich muss die Ansprache fertig schreiben. - Augen zu. Open Subtitles حبيبتي ، يجب أن أنهي خطابي - اغمض عينيك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus