Oder glaubst du, die Götter werfen dir eine zu, zusammen mit dem Regen? | Open Subtitles | أو تظن أن الآلهة سوف تنزل عليك أحدها من السماء بجانب المطر؟ |
Ich hatte schon Angst, die Götter wollen keine Duschen mehr, aber schau sie an. | Open Subtitles | لقد بدأت أقلق أن الآلهة لم تعد تريد دوش بعد، لكن أنظر إليها. |
die Götter gaben dir doch einen Namen! | Open Subtitles | حسناً .. لا بد و أن الآلهة قد منحتك إسماً |
die Götter wollen, dass Sie gehen, müssen wir lhnen das deutlich machen? | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع رؤية أن الآلهة تريدك أن ترحل فسوف نُجبر على جعل الأمر يكون واضح |
Aber bedenken Sie - die Götter geben Ihnen eine neue Chance. | Open Subtitles | لكن قد يعتبر هذا أن الآلهة تمنحكم فرصة للأختيار |
- Ich bitte um die Vorzeichendeutung, sodass Rom weiß, dass die Götter meine Taten gutheißen. | Open Subtitles | أطلب بكل تواضع وجود بشائر أن روما ستعرف أن الآلهة ستبارك أفعالي |
Sie meinen, nur die Götter haben Macht über den Tod. | Open Subtitles | هل تعني، إلا أن الآلهة لها سلطة على الموت. |
Ich kann nicht glauben, dass die Götter mich zu dir führten, mich mit einer solchen Liebe segneten, | Open Subtitles | لا أصدق أن الآلهة ستقودني إليك، لتنعم عليّ بمثل هذا الحب، |
die Götter sind gerecht... doch hat uns Baelor der Geliebte gelehrt... dass sie auch barmherzig sein können. | Open Subtitles | الآلهة عادلة ولكن بايلور المحبوب علّمنا،، أن الآلهة يمكن أن تكون رحيمة |
Ist es da verwunderlich, dass die Götter sich gegen Euren Ehemann und diese verdammte Stadt gerichtet haben? | Open Subtitles | لا شك من أن الآلهة انقلبت على زوجك وعلى هذه المدينة اللعينة ؟ |
die Götter selbst müssen den überbrachten Gebeten Beachtung geschenkt haben, um uns das sichere Ende zu ersparen. | Open Subtitles | يجب أن الآلهة نفسها تقبلت صلوات أحد بأن تبعدنا عن هلاك مؤكد |
Du kannst über mich sagen, was du willst, ich bin nur froh, dass die Götter dumm genug waren, dich zu retten. | Open Subtitles | قل ما شئت عني، أنا سعيد فحسب أن الآلهة كانت بتلك الحماقة كي تنقذك. |
die Götter werden jeden, der stark genug ist, ihn zu besiegen, fürstlich belohnen. | Open Subtitles | واثق أن الآلهة ستكافئ ببزخ أي شخص قوي كفاية لقتله |
Unser Kind sollte einen Namen bekommen, jetzt, da die Götter ihn retteten. | Open Subtitles | يجب أن يحصل ابننا على اسم حيث أن الآلهة انقذته |
Und selbst wenn wir rau behandelt werden, denke daran, es sind die Götter, die unsere Schicksale gewoben haben. | Open Subtitles | وحتى عندما نتعامل مع القسوة، تذكري أن الآلهة هم من نسجوا مصائرنا. |
die Götter werden das gemeine Volk beeinflussen, ihr gegenüber Milde walten zu lassen. | Open Subtitles | أفترض أن الآلهة ستهييء العامة من أجل التلطف نيابة عنها |
Wir haben wahrlich an dich geglaubt, und wir dachten, dass die Götter es ebenso tun. | Open Subtitles | لقد آمنا بقدراتك وأعتقد أن الآلهة وثقت بقدراتك أيضاً |
Ich sah mal den Film "die Götter müsen verrückt sein". | TED | لقد شاهدت مرة فيلم يدعى "لابدّ أن الآلهة مجنونة" |
Und man will, dass Gott einen selbst sieht, und deshalb haben die Götter sehr große Augen, große, sich nie schließende Augen, die manchmal aus Silber gemacht sind, damit sie einen ansehen. | TED | وتريد للإله أن يراك، وبما أن الآلهة تملك عيون كبيرة جدا عيون كبيرة لا تطرف أحيانا تصنع من الفضة وبالتالي فهم ينظرون إليك |
- Noch am Leben. - die Götter haben wohl Sinn für Humor. | Open Subtitles | ما زال حيّا يبدو أن الآلهة لها خفة ظل |