Das Besondere an der Arbeit im Nanobereich ist, dass Dinge ganz anders aussehen und anders agieren. | TED | أحد الأمور بخصوص العمل على مستوى النانو هو أن الأشياء تبدو وتتصرف بشكل مختلفا جدا. |
Aber natürlich weiß ich, die Dinge werden irgendwann unklar, sodass ich einige von Ihnen verliere. | TED | لكن أعلم بالطبع أن الأشياء ستصبح غامضة في نهاية المطاف حتى بدأت أخسر بعضكم. |
Ich würde Ihnen gerne vermitteln, wie gewöhnliche Dinge zu etwas Magischem und Wundersamem werden können. | TED | أود أن أشارككم كيف أن الأشياء العادية يمكن أن تصبح أشياء ساحرة و مدهشة. |
Es ist ein Beweis, dass Dinge sich ändern können, und darum kann man jetzt Bio im Supermarkt kaufen, und Bio sogar in Fastfoodlokalen finden. | TED | وهو دليل على أن الأشياء يمكن أن تتغير، يمكن الآن العثور على غذاء عضوي في محلات البقالة، وحتى في متاجر الوجبات السريعة. |
Weißt du nicht, dass sich alles ändern kann | Open Subtitles | ألا تعرف أن الأشياء يمكن أن تتغير |
Ich bin nur sehr unglücklich, dass ihm gute Dinge widerfahren und nicht mir. | Open Subtitles | لست غيورًا أنا فقط لست سعيد للغاية أن الأشياء الرائعة تحدث له |
Hier somit der Beweis, dass sich Dinge stets verändern können -- die Herz-Zehn. | TED | وهذا دليل على أن الأشياء تتغير دائماً العشرة الكبة |
Wenn Geschichte uns irgendetwas lehrt, dann ist es, dass Dinge anders sein können. | TED | وإذا كان التاريخ يعلمنا أي شيء فهو أن الأشياء قد تتغير. |
Ich meine, im wirklichen Leben sind die Dinge viel detaillierter und komplexer, und es gibt immer Geschichten, die sich überlappen, sich überschneiden und sich berühren. | TED | ما أعنيه هو أن الأشياء أكثر دقة و تعقيدا، و هناك كل هذه القصص المتداخلة تتقاطع و تتلامس مع بعضها. |
Er hatte Probleme, weil die Firma nicht richtig lief, und Dinge nicht pünktlich erledigt wurden und er fand die Arbeit unordentlich. | TED | كان يواجه مشكلة لأن الشركة كانت غير مستقرة. ولم يتم إنجاز الأشياء في الوقت المناسب، وكان يشعر أن الأشياء كانت ضبابية. |
Aber wir haben Überlebende und Dinge die durchkommen, und es stellt sich heraus das die Dinge die durchkommen vorzugsweise Kaltblüter sind. | TED | لكن لدينا من استمر في الحياة وأشياء نجت وظهر أن الأشياء التي نجت كانت بصفة تفاضلية من ذوات الدم البارد. |
Ich meine, es ist sehr interessant gewesen, da wir herausgefunden haben, dass uns die Dinge, die im Web passieren wirklich sozusagen umhauen. | TED | أقصد، كان أمراً مثيراً للاهتمام لأننا وجدنا أن الأشياء التي حدثت مع الشبكة حقيقة أذهلتنا إلى حد بعيد. |
Denken Sie daran, wenn Sie das Gebäude sehen, dass wir die Dinge, um die wir im Leben so intensiv bemühen, manchmal nie im fertigen Zustand sehen. | TED | أود منكم أن تفكروا خلال مشاهدة الفلم أن الأشياء التي نسعى جاهدين لإنجازها خلال حياتنا، لا يكتب لنا أنا نراها منتهية. |
Was ich machen will, ist der Welt zu zeigen, dass die kleinen Dinge die größten sein können. | TED | ما أردت فعله هو أن أظهر للعالم كيف أن الأشياء الصغيرة يمكن أن تكون أكبر الأشياء. |
Es gibt aber ein Problem damit, nämlich, dass aufblasbare Dinge recht empfindlich sind. | TED | الآن، هناك مشكلة واحدة بها، أن الأشياء القابلة للنفخ هشة للغاية. |
Ich habe eine Theorie: Gute Dinge tauchen immer mit schlechten auf. | Open Subtitles | دائما ما أؤمن بهذه الفكرة أن الأشياء الجميلة تحدث مع الأشياء التعيسة |
Warum die Menschen nur denken, dass bei Sonnenaufgang gute Dinge geschehen. | Open Subtitles | لاأعرف لم يظن الناس فقط أن الأشياء الجيدة تحدث عندما ترتفع الشمس |
Und ist alles nur Zufall oder sollen manche Dinge einfach so sein? | Open Subtitles | وهل كل شيء يأتي بالصدفة أم أن الأشياء مقدّرة؟ |
Weißt du nicht, dass sich alles ändern kann | Open Subtitles | ألا تعرف أن الأشياء يمكن أن تتغير |
Also, Stewie, das heißt nicht notwendigerweise, dass sich alles zum Schlechten wendet. | Open Subtitles | ستيوي) ، هذا بالضرورة) لا يعني أن الأشياء سوف تتحول للأسوأ |