Ich denke es wird wie beim Versuch mit dem Zucker aufzuhören. | Open Subtitles | أعتقد أن الامر سيصبح مثل عند محاولتك إيقاف أكل السكر |
Wenn man aus all diesen Bildern lernt, dann wird man feststellen, dass es eigentlich nicht so einfach ist. Vielleicht brauche ich docch | TED | لو أخذت درساً من كل تلك الصور تُدرك أن الامر ليس بهذه السهولة رُبما أحتاج |
Ich hab's dir noch nicht gesagt, am Telefon ist es einfacher. | Open Subtitles | إننىلمأقلماأردت أنأقوله وانا معك .. أعتقد أن الامر سيكون أسهل قولاً من خلال الهاتف |
Sie behaupten hier, es sei Zufall, dass jemand ausgerechnet in derselben Nacht, in der Sie gegen Jessica King gewalttätig wurden, deren Leiche in lhren Teich legte? | Open Subtitles | أنت تقول أن الامر مجرد صدفه أنك فى الليله نفسها التى تؤذي جيسيكا كينج جسديا شخص آخر يضع جسدها فى بِركتك |
Haben sie eine Idee wie unglaublich es ist einen solchen Vogel in echt zu sehen? | Open Subtitles | هل لديكِ فكرة كيف أن الامر مذهل لرؤية طائر كهذا شخصياً؟ |
Wäre es nicht einfacher, mit Grace darüber zu reden? | Open Subtitles | ألا تظن أن الامر سيكون اسهل لو انك تتحدث عنه مع غرايس |
Das peinliche Aufeinandertreffen haben wir hinter uns gebracht, und so schlimm ist es doch gar nicht gewesen, oder? | Open Subtitles | اعني لقد كانت الامور غير موفقة في السابق, وهذا ليس بالامر السيء لا اعلم لماذا كنا نحن أن الامر سيكون غريب جدا |
Ich weiß es sieht so aus als würde ich nur zu dir beten wenn ich in der scheiße stecke, aber, Seien wir doch ehrlich, du hast das aus mir gemacht. | Open Subtitles | أعرف أن الامر يبدو كأنني أطلب مساعدتك فقط عند ما أكون في مأزق لكن,حسناً،دعنا نواجه الامر بجدية |
Ich nehme nicht an, dass es etwas mit Lady Sybil zu tun hat? | Open Subtitles | وأظن أن الامر له علاقة بتغيب الليدي سيبيل |
Nein. Ich habe ihr erklärt, wie schwer es für ihn sein wird. | Open Subtitles | حاولت أن أبين لها أن الامر سيكون شاقًا عليه |
Du rufst mich an und sagst mir, dass du mit meinem Vater reden wirst... und jetzt ist es "kompliziert"? | Open Subtitles | لقد اخبرتني بأن ستتكلم مع أبي والآن ، تقول أن الامر معقد |
Ich weiß, für dich ist es nicht dasselbe, aber... für einen Menschen... | Open Subtitles | أعلم أن الامر ليس مشابهاً بالنسبة لك ولكن بالنسبة لبشرية، لا أتخيل أن الأمر يمكن أن يكون أفضل من هذا |
Jetzt mal im Ernst Carley. Wir wollen das doch nicht weiter in die Scheiße reiten, als es ohnehin schon ist. Oder? | Open Subtitles | كارلي أقول الصدق أن الامر خرج عن سـيطرتنا |
- Die haben Spaß, aber es wird mit Tränen enden. | Open Subtitles | إنهم مستمتعون هناك لكن معلوم أن الامر سينتهي بالدموع |
Und... es ist kompliziert, und ich bin noch nicht bereit für eine neue Beziehung. | Open Subtitles | ومن المؤكد أن الامر مُعقد، وأنا لستُ مُستعدِاً لعلاقة جديدة بتاتاً.. |
Vielleicht sieht es nicht nach dem aus, was andere von einem erwarten, aber wen kümmert's? | Open Subtitles | ربما أن الامر لا يبدو مثلما يرى الجميع كيف يجب أن يبدو ولكن من يهتم ؟ |
Ich denke, dass es eigentlich eher andersrum war. | Open Subtitles | أعتقد أن الامر سيكون عكسياً ، في الحقيقة |
es ist die Gegenwart, die identisch zur Vergangenheit ist. | Open Subtitles | أن الامر يتعلق بحاضرها. و الذي مطابق لماضيها. |
Ich weiß, es sieht übel aus, aber er hinterließ aus guten Grund eine digitale Spur für uns. | Open Subtitles | أعلم أن الامر يبدو سيئا لكنه ترك أثر رقمي لتتبعه لسبب معين |
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, dass es einfacher wird. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيعُ أن أخبركِ أن الامر سيصبحُ اسهل |