"أن البشرية" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass die Menschheit
        
    Wenn ich diesem Gedanken folge, soll das heißen, dass die Menschheit gestorben ist, weil ich gestorben bin? Open Subtitles , إذا أتبعت ذلك المنطق أتقولين أن البشرية ستنتهى عندما ألقى حتفى ؟
    Hast du auch nur eine Sekunde daran gedacht, dass die Menschheit auch nur die geringste Chance in diesem Krieg hat um alle Kriege zu beenden. Open Subtitles أتظنين حقاً أن البشرية لديها حتى الأمل بأن هذه الحرب ستنهي كل الحروب؟
    Wir können zustimmen, dass die Menschheit unser Lebensblut ist, dass wir Maschinen, wir leben von den Informationen. Open Subtitles يمكننا الاتفاق على أن البشرية هي شريان حياتنا بما أننا نحن الآلات نعيش على المعلومات
    Deine jüngste Arbeit hat uns beeindruckt, hat uns aber bestätigt, dass die Menschheit sich niemals ändern wird. Open Subtitles كان عملك رائعا قد أكّد إعتقادنا أن البشرية لا يمكن استبدالها
    Und wenn man das mit 200 Millionen multipliziert, ergibt sich, dass die Menschheit insgesamt ca. 500.000 Stunden pro Tag damit vergeudet diese lästigen CAPTCHAs zu tippen. TED و لو أنك ضربت هذا الرقم في مائتي مليون مرة، لوجدت أن البشرية ككل تهدر حوالي 500,000 ساعة كل يوم في كتابة تلك الكابتشا المزعجة.
    Sie glauben, dass die Menschheit,... Open Subtitles "يعرفون بإسم "المؤسسون .. إنهم يعتقدون أن البشرية
    Außerdem ist der lokale Name des Flusses Shanay-timpishka, "von der Sonne zum Kochen gebracht". Das zeigt, dass ich nicht der Erste bin, der sich fragt, warum der Fluss kocht, und dass die Menschheit schon immer versucht hat, die Welt um uns herum zu erklären. TED ليس هذا فحسب، فالإسم المحلي للنهر هو "Shanay-timpishka" "يغلي مع حرارة الشمس،" مبيناً أنني لستُ أول من تساءل لماذا يغلي النهر، وموضحاً أن البشرية سعت دائماً لشرح العالم من حولنا.
    dass die Menschheit eine fehlerhafte Schöpfung sei. Open Subtitles أن البشرية قد شقت الإبداع
    Harold Finchs Maschine muss lernen, dass die Menschheit Beaufsichtigung braucht, kein Verhätscheln. Open Subtitles على آلة (هارولد فينش) أن تتعلم أن البشرية في حاجة إلى إشراف وليس إلى تدليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus