Wir sind sicher, dass das Opfer nach dem Mord hierher gebracht wurde. | Open Subtitles | نحن متأكدون أن الضحية قتلت في مكان آخر وجلبت إلى هنا. |
Die Ausrichtung der Streifen legt nahe, dass das Opfer während der Verfolgung stürzte. | Open Subtitles | و اتجاهها من التصدعات تشير إلى أن الضحية سقطت بينما كان مطاردة. |
Ich bin ziemlich sicher, dass das Opfer seit über einem Jahrzehnt drogenfrei war. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن الضحية لنحو عقد من الزمن خالية من المخدرات |
Da ich weiß, dass das Opfer mit seinem Mörder gekämpft hat, habe ich die Krankenhäuser um Rockville überprüft, was tatsächlich schwierig ist, wegen der Uhrzeit. | Open Subtitles | اذا، نعلم أن الضحية قد تقاتل مع قاتله لقد كنت أتحقق من المستشفيات حول روكفيل وكان في الواقع صعب بسبب الوقت وكل شيء |
Die neuropathologische Untersuchung ergibt, dass unser Opfer einer zerebralen Embolie hier im parietalen Lappen erlag. | Open Subtitles | بحثي أثبت أن الضحية مصاب بمرض عصبي في الفص السفلي في دماغه |
Im Zuge Ihrer Ermittlung haben Sie entdeckt, dass das Opfer ein gesuchter Wildtierschmuggler war. | Open Subtitles | فى مجرى تحقيقك أنت اكتشفت أن الضحية كان مُهرب غير قانونى لحيوانات برية |
Ich bin wegen einem 10-30 hier, Fahrerflucht, nur, dass das Opfer keine Anzeige erstatten will. | Open Subtitles | 30 مغادرة مسرح الجريمة باستثناء أنه اتضح أن الضحية لا تريد توجيه الاتهامات، وأنت؟ |
Wir wollen aufzeigen. dass das Opfer Angst vor dem Angeklagten hatte. | Open Subtitles | نيتنا مع السيد تاكر أن نظهر أن الضحية كان خائف من المتهم |
Die Beweislage wird aufzeigen... dass das Opfer unter einer ernsthaften Krankheit litt... die ärztlicher Behandlung bedurfte. | Open Subtitles | .. في القضية التي أمامكم، وستظهر الأدلة أن الضحية قد عانت من حالة مرضية شديدة تطلبت علاجا طبيا |
In meiner Arbeit kann das aber auch bedeuten, dass das Opfer Naturfasern bevorzugt hat. | Open Subtitles | يمكن أن يعني أيضاً أن الضحية تفضل جلدها الطبيعي |
Sie haben vergessen zu erwähnen, dass das Opfer bis zum Nacken eingegraben war als es gefunden wurde, oder, dass um den Körper Blüten verstreut waren, genau so wie Johnny Hazlit es immer getan hat. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية ,قد وجد مدفونا حتى رقبته وأن زهورا وجدت ,منثورة حول الجثه تماما مثلما كان جوني هازلت يفعل |
Sie haben ebenfalls vergessen zu erwähnen, dass das Opfer in der Nähe des Wohnorts von Flint Garber gefunden wurde, 1818 Vista Vierra. | Open Subtitles | فشلت في ذكر أن الضحية وجد بالقرب من منزل فلنت غاربر في 1818 فيستا فييرا |
Die markante Glabella legt nahe, dass das Opfer männlich ist. | Open Subtitles | جامعي القمامة نتوء ما بين الحاجبين يشير إلى أن الضحية ذكر |
Es ist möglich, dass das Opfer auf eine Baustelle stolperte, auf das Fundament fiel und sich selbst an Baustahl aufgespießt hat. | Open Subtitles | فمن الممكن أن الضحية أخطأت في موقع البناء سقط في الأساسات خوزق نفسه على حديد التسليح |
Es ist möglich, dass das Opfer einen Epilepsieanfall hatte, während es freiwillig in der Schokolade lag. | Open Subtitles | من المحتمل أن الضحية عانت من نوبة صرع ورقدت طوعاً في الشوكولاتة |
Ein schwerer Schlagstock-Bruch an der linken Elle, was nahelegt, dass das Opfer ihre Arme in einer Abwehrhaltung erhoben hatte. | Open Subtitles | الكسر الحاد بعظم الزند الأيسر يشير إلى أن الضحية رفعت ذراعيها في موقف دفاعي |
Ich habe einen Zeugen, der sagt, dass das Opfer sich vor dem Zusammenstoß paranoid verhielt. | Open Subtitles | لديّ شاهد يقول أن الضحية كانت تتصرف بإرتياب قبل التصادم. |
Wir müssen zum Mörder, Wayne Crockett fahren finde heraus, ob er wusste, dass das Opfer schwul ist. | Open Subtitles | نريد مقابلة القاتل واين كروكيت، نريد أن نعرف إن كان يدري أن الضحية كان شاذًا |
In 90% aller Fälle bedeutet es, dass das Opfer bereits tot ist. | Open Subtitles | في 90% من الحالات يعني هذا أن الضحية قد ماتت بالفعل |
Also, Nancy Auto-Service-Fahrer bestätigt, dass unser Opfer lebte, als Nancy ging. | Open Subtitles | إذن, سائق سيارة الأجرة التي خدمت نانسي يؤكد أن الضحية كان على قيد الحياة عندما غادرت نانسي |
Also wissen wir, dass unser Opfer irgendwo im Nordosten von Baltimore war an dem Tag, an dem sie getötet wurde. | Open Subtitles | اذن نحن نعرف أن الضحية في مكان ما في شمال شرق بالتيمور في اليوم الذي قتلت فيه |