Darin sagte Vannevar Bush, dass die Art, wie wir Informationen benutzen, kaputt sei. | TED | وما كان يقصده فانيفار بوش هو أن الطريقة التي نستعمل فيها المعلومات هي فاشلة. |
Problematisch war, dass die Art wie wir diese Systeme herstellten, sehr ineffizient war, geringen Gewinn hatte und fehleranfällig war. | TED | المشكلة كانت أن الطريقة التي صنّعنا بها تلك الأنظمة كانت غير فعالة، ذات عائد منخفض وعرضة للأخطاء. |
Denn es bedeuete das die Art des Lebens das dort draußen Leben kann, es hat enorme Vorteile verglichen mit dem Leben auf einem Planeten. | TED | لأن ذلك يعني أن الطريقة التي تعيش بها هذه الكائنات هناك, تقدم مزايا كثيرة مقارنة بالحياة على كوكب |
Es könnte uns erkennen helfen, dass die Art, wie wir unsere Gespräche über Tod auf das Medizinische oder Biologische begrenzen, von einer größeren Kultur geprägt ist, die wir alle teilen, die Tod vermeidet und Angst hat, darüber zu reden. | TED | قد تساعدنا على إدراك أن الطريقة التي تحد من حديثنا عن الموت لشيء يكون طبيا أو بيولوجيا هو إنعكاس لثقافة أكبر نشتركها جميعا تجنب الموت، والخوف من الحديث حول هذا الموضوع. |
Sie zeigten, dass die Art, wie Menschen gewisse Menschengruppen behandelten, logisch inkonsistent mit der Art war, wie sie selbst behandelt werden wollten. | TED | هم برهنوا على أن الطريقة التي يتعامل بها الناس مع بعض المجموعات الأخرى كانت متناقضة منطقيًا مع الطريقة التي أصروا على أن يتم معاملتهم بها. |
Dan Gilbert hat einen großen Punkt heute morgen gemacht indem er erzählte wie sehr die Art in der wir Dinge bewerten, davon abhängt zu was wir es vergleichen. | TED | وضح دان جلبرت هذا الصباح نقطة بالغة الأهمية من خلال حديثه عن أن الطريقة التي نقيم بها الأشياء تعتمد بشكل كبير على ما نقارنها به. |
Ich muss sagen, dass das eine seltsame Rasur war, weil ich dabei darüber nachdachte und erkannte, dass die Art, wie ich mich gerade rasierte, die Art sein würde, auf die ich mich dann den Rest meines Lebens rasieren würde -- weil ich die Breite gleich halten müsste. | TED | دعوني أخبركم، كانت تلك طريقة غريبة في الحلاقة، لأنني فكرت في الأمر وتيقنت أن الطريقة التي سأحلق بها آنذلك ستكون الطريقة التي سأحلق بها لبقية حياتي -- لأنه علي أن أحافظ على نفس العرض. |
Und unsere Freundin, Betty Edwards, die Autorin von Garantiert Zeichnen Lernen, zeigt diese beiden Tische ihrer Zeichenklasse und sagt, das Problem, das ihr beim Zeichnenlernen habt ist nicht, daß ihr eure Hand nicht bewegen könnt, sondern daß die Art und Weise, wie euer Gehirn Bilder verarbeitet falsch ist. | TED | و صديقتنا بيتي إدواردز السيدة المعنية بالرسم خلال الجزء الأيمن من الدماغ، تعرض هاتين الطاولتين لصف الرسم خاصتها وتقول، مشكلتكم مع تعلم الرسم هي ليست أنكم لا تستطيعون تحريك أيديكم، بل أن الطريقة التي تدرك بها أدمغتكم الصور هي طريقة خاطئة. |
und wenn Sie sehen, wie diese kleinen Kerlchen herum vibrieren, - sie werden gleich hier sein - Sehen Sie, wie die Art ihrer Schwingung abhängt von der Geometrie der Extra-Dimensionen. | TED | عند مشاهدتك لهذه الأوتار تهتز في الأنحاء -- ستظهر على الشاشة خلال لحظات -- هنا تماما، لاحظ أن الطريقة التي تهتز فيها تتأثر بشكل مباشر بالهندسة الفراغية للأبعاد الإضافية. |
Ich bin hier um Ihnen zu sagen, dass die Art wie unsere Textbücher, insbesondere Massen-adaptierte Textbücher, mathematisches Denken und geduldiges Problemlösen lehren, praktisch so ist, wie das Einschalten von "Mein cooler Onkel Charlie" und Feierabend zu machen. | TED | إنني هنا لأخبركم أن الطريقة التي عليها كتبنا خصيصا كتبنا الرائجة تعلم التفكير الرياضي والحل الصبور للمسائل والمشكلات إنها تحاكي تماما عرض "رجلين ونصف" وتسميته يوم. |
Ich arbeite mit – ich mache Filme – und ich arbeite mit High-Tech, aber als Lehrer bin ich immer noch von der alten Schule, und ich möchte diese Übung mit Ihnen machen, die an den Ebenen des Satzbaus zeigt, wie die Art und Weise, wie wir denken, die Art und Weise, wie wir Sprache benutzen, uns buchstäblich dazu bringt, unsere Aufmerksamkeit von den Männern abzulenken. | TED | أنا أعمل مع -- اصنع الأفلام -- وأعمل مع تكنولوجيا عالية، ولكنني على الطريقة القديمة كمعلم، وأريد أن أشارك معكم هذا التدريب الذي يوضح على مستوى بنية الجملة كيف أن الطريقة التي نفكر بها، أو حرفياً الطريقة التي نستخدم بها اللغة، تتآمر لإبقاء اهتمامنا بعيداً عن الرجال. |