"أن الكلمة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das Wort
        
    • das richtige Wort
        
    das Wort ist nur ein symbolisches Problem geworden... für machtvolle Gruppen die denken, sie würden das richtige tun. Open Subtitles أعتقد أن الكلمة أصبحت مشكلة رمزية للجماعات التي تظن أنها تفعل الأمر الصائب هذا إختلال عقلي
    das Wort "cultus" bezeichnete ursprünglich tatsächlich Menschen, die durch Rituale und Tempelpflege die Verehrung bestimmter Götter pflegten. TED الحقيقة أن الكلمة "كولتس" وصفت في الأساس أناس احتكروا عبادة آلهة ما بممارسة طقوس معينة أو الإبقاء على معابد.
    das Wort, wonach ihr sucht, ist "Danke". Open Subtitles أعتقد أن الكلمة التى تبحثون عنها الآن ياسادة هى " شكرا لك "
    - das Wort, nach dem wir suchen, ist... - Widerlich? Open Subtitles --أعتقد أن الكلمة التي نبحث عنها هي بغيض؟
    Manchmal sagt sie "Unabhängig", wenn "abhängig" das richtige Wort ist. Open Subtitles - أحياناً تقول "مع غض النظر" - مع أن الكلمة "بغض النظر"
    Ich glaube, das Wort, das du suchst ist "sprunghaft". Open Subtitles "أظن أن الكلمة التي تبحثين عنها هي "العقار الزئبقي
    Ich glaube das Wort, das Sie suchen, ist "Ja". Open Subtitles أعتقد أن الكلمة "التي تبحثين عنها هي "نعم
    Da nun wir das Wort haben in der Debatte, schlage ich vor, Sie... mäßigen Ihren Beitrag, um unsere konservativen Freunde nicht zu verschrecken. Open Subtitles بما أن الكلمة لنا في المناقشة القادمة ...فكرت أن أقترح عليك أن تهدئ مساهمتك كي لا تفزع أصدقائنا المحافظون؟
    - Das ist... - Ich glaube, das Wort, nach dem Sie suchen, ist "krass". Open Subtitles أعتقد أن الكلمة التي تبحث عنها هي "بديع"
    Ich glaube das Wort, nach dem Sie suchen, ist spartanisch. Open Subtitles أعتقد أن الكلمة التي تبحثين عنها هي "متقشف".
    das Wort kenne ich nicht. Open Subtitles أنا لا أعرف أن الكلمة الأخيرة.
    Ich glaube, wir denken hier an das Wort "Apokalypse." Apokalypse. Open Subtitles أظن أن الكلمة التي نبحث عنها هي "نهاية العالم".
    Ich glaube, Sie suchen das Wort "Tollpatsch". Open Subtitles شخص قليل البراعة أعتقد أن الكلمة التي تبحثين عنها هي "غير بارع"
    Wusstet ihr, dass vor dem Genozid in Ruanda das Wort für Vergewaltigung und das Wort für Ehe das gleiche waren? TED هل كنتم تعلمون أنه قبل حادثة الإبادة الجماعية في رواندا أن الكلمة التي تعني "اغتصاب"، والكلمة التي تعني "زواج" هي كلمة واحدة؟
    Aber heute bedeutet das Wort nicht nur etwas völlig anderes -- eine Sehnsucht nach einer verlorenen Zeit eher als nach einem verlorenen Ort -- aber Heimweh an sich wird als weniger ernst angesehen, sozusagen degradiert von etwas, an dem man sterben konnte, zu etwas, worüber man sich sorgt, dass das eigene Kind bei einer Übernachtung leiden könnte. TED لكن اليوم، علاوة على أن الكلمة تحمل معنى مختلفًا وهو الاشتياق للماضي أكثر منه لمكان قديم تفتقده، صار الحنين للوطن نفسه يُرى أقل خطورة، وبعد أن كان شيئًا من الممكن أن تموت منه صار شيئًا تقلق أن يكون طفلك يعاني منه عند المبيت خارج المنزل.
    - Du denkst, das Wort heißt "kill". Open Subtitles ...وبما انهم يعتقدون أن الكلمة قتل، إذن
    Ich glaube das Wort, das du suchst ist "Freier." Open Subtitles "أعتقد أن الكلمة التي تبحث عنها هي "جون
    Ich glaube, das Wort, was sie benutzte, war... Open Subtitles أظن أن الكلمة التي استخدمتها كانت...
    Ich denke, "schluck" ist das richtige Wort. Open Subtitles أعتقد أن الكلمة المناسبة هي "رائع"
    Ich glaube, das richtige Wort wäre jetzt, "Stehenbleiben." Open Subtitles "و أعتقد أن الكلمة المناسبة الأن هي "لاتتحركِ (مرحباً (رايلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus