Wahrscheinlich hat die Quelle bereits Kopfgeldjäger auf dich angesetzt, um dich zu kriegen, oder so. | Open Subtitles | مما يعني أن المصدر على الأغلب قد جهز صياد الآن ليهاجمك أو يقبض عليك أو أي شيء |
Und wenn die Quelle tot ist, gehen wir getrennte Wege. | Open Subtitles | وبمجرد أن المصدر قد مات، كنا نذهب كل منا في طريقه. |
Pech, dass die Quelle nicht mehr lebt. Ich bin ihm noch was schuldig. | Open Subtitles | من المؤسف أن المصدر لم يعد حياً أنا مدين له بهذا |
Das bedeutet, dass die Quelle irgendwo anders ist und uns sagt, dass es keine Nervenkrankheit ist, sondern etwas systematisches, das die Nerven angreift. | Open Subtitles | مما يعني أن المصدر مختلف مما يعني أنه ليس مرضاً عصبياً بل بالٔاجهزة التي تؤثر في الٔاعصاب ...مما يعني أنه علينا |
Wenn es so laut ist, ist die Quelle wahrscheinlich nahe. - Wie nahe? | Open Subtitles | وإن كان بهذه الشدّة فلابد من أن المصدر قريبٌ |
Was er nicht wusste, war, dass die Quelle, die ihm den Tipp gegeben hat, mit den Behörden zusammenarbeitete. | Open Subtitles | حسناً ، ما لم يكُن يعلمه أن المصدر الذي قام بإعطائه هذه المعلومة كان يعمل مع الفيدراليين |
die Quelle hat sie. | Open Subtitles | أعتقد أن المصدر أخذها |
Nein, laut der Erklärung hat die Quelle ihnen den Tag der Lieferung verraten,... sie haben Monk und die Anderen zum Warenhaus und zurück verfolgt,... und so die Drogen gefunden. | Open Subtitles | لا ، البيان يقول أن المصدر أخبرهم بتاريخ تسلّمكم للبضاعة ترصّدوا دخول (مونك) والبقيّة إلى المخزن و خروجهم ووجدوا المخدّرات |