Du solltest gut darauf aufpassen. | Open Subtitles | "عندما تشعر بيّ" -عليكِ أن تبقيه في مكان آمن |
Du solltest gut darauf aufpassen. | Open Subtitles | "عندما تشعر بيّ" -عليكِ أن تبقيه في مكان آمن |
Behalten Sie ihn dort, für mindestens zehn Sekunden. | Open Subtitles | و أريدك أن تبقيه رهن الإعتقال على الأقل لمدة عشر ثواني |
Ich zähle auf Sie. Lenken Sie ihn ab, bis ich hier alle versammelt habe. | Open Subtitles | انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم |
Ich möchte, dass Sie ihn einige Tage abwimmeln, ihn abkühlen lassen. | Open Subtitles | أريدكَ أن تبقيه بعيداً لبعض الأيام, حتى يهدأ |
Können Sie ihn zu sich nehmen, bis es ihm besser geht? | Open Subtitles | هل يمكن أن تبقيه عندك حتى يتحسن؟ |
Wollen Sie ihn behalten? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك تريد أن تبقيه لفترة؟ |
Ich verstehe, wieso Sie ihn um sich haben. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى لما تحب أن تبقيه بالجوار |
Wie lange werden Sie ihn hier behalten? | Open Subtitles | لكم من الوقت تتوقع أن تبقيه هنا؟ |