Solltest du mich verlassen, möchte ich nicht nur im Bademantel dastehen. | Open Subtitles | أردت ارتداء ملابسي قبل أن تتركيني |
Ich hatte solche Angst, du würdest mich verlassen. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة جدا أن تتركيني |
Du solltest mir danken, nicht mich verlassen. | Open Subtitles | يجب أن تشكريني, لا أن تتركيني |
Ich habe nur gesagt, das ist nicht nett, mich mit einem Ständer stehen zu lassen, ok? | Open Subtitles | أنا مجرد قلت أنه ليس رائعاً أن تتركيني و قضيبي منتصب. |
Kannst du mich nicht einfach alleinlassen? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتركيني وحدي؟ |
Ich hab dich vermisst. Du hättest mich nicht verlassen sollen. | Open Subtitles | لقد افتقدتك كثيراً ما كان يجب أن تتركيني |
Und du hast entschieden, mich im Glauben zu lassen, ich sei hier allein? | Open Subtitles | و أنت اخترت أن تتركيني أعتقد أني أعيش بهذا الكون بمفردي. |
Und du hast entschieden... mich im Glauben zu lassen, ich sei allein? | Open Subtitles | وأنت اخترت أن تتركيني أعتقد أني أعيش بهذا الكون بمفردي |
Hatte ich dich nicht darum gebeten, mich das regeln zu lassen? | Open Subtitles | ألم أطلب منكِ أن تتركيني أهتمّ بهذا الأمر؟ |
Du kannst mich nicht einfach abwimmeln | Open Subtitles | لا يمكن أن تتركيني هكذا |
Fabiana, du elende Schlampe... du kannst mich nicht einfach hierlassen. | Open Subtitles | (فابيانا)،أيتها العاهرة اللعينة... لا يمكنكِ أن تتركيني هنا. |
Also kannst du mich nicht verlassen oder uns. | Open Subtitles | لذا لا يمكنكِ أن تتركيني أو تتركينا. |
Nein, du kannst mich nicht verlassen. | Open Subtitles | لا، لا يمكنك أن تتركيني. |