Du hättest mich anrufen sollen. Ich hätte euch beide beschützen können. | Open Subtitles | كـان يجبُ عليّـكِ أن تتصلي بي كـان بوسعي حمـايتكمـا |
Du hättest uns anrufen sollen. Wir hätten dich nicht geküsst. | Open Subtitles | وجب عليكِ أن تتصلي بنا فما كنّا لنقبّلك |
Du hättest mich anrufen sollen. | Open Subtitles | كان عليك أن تتصلي بي - فعلت ما هو أفضل من ذلك - |
Rufen Sie an, wenn Sie unsere Sprache beherrschen. | Open Subtitles | يمكنك أن تتصلي بي عندما تتعلّمين اللغة الإنجليزية |
Sie können's nehmen. Rufen Sie an, wenn Sie unsere Sprache beherrschen. | Open Subtitles | يمكنك أن تتصلي بي عندما تتعلّمين اللغة الإنجليزية |
Nein, ruf sie bitte an und bring sie zur CTU. | Open Subtitles | لا، اريدكِ أن تتصلي بها وتجعليها تأتي إلى الوحدة |
Du hättest mich anrufen sollen. | Open Subtitles | كان يجب أن تتصلي بي |
Du hättest mich hier nicht anrufen sollen. | Open Subtitles | لا يحق لكِ أن تتصلي بي هنا |
Du hättest anrufen sollen. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تتصلي |
- Du hättest mich anrufen sollen. | Open Subtitles | كان عليّكِ أن تتصلي بي. |
- Ja, du hättest mich anrufen sollen. | Open Subtitles | أجل كان يجب أن تتصلي |
- Herrgott, Carrie. Du hättest zuerst anrufen sollen. | Open Subtitles | رباه، (كاري) كان يجب أن تتصلي أولا |
Rufen Sie die Sicherheitsabteilung im Hyatt an. | Open Subtitles | اجتماع سيبدأ خلال دقائق حسناً، أريدكِ أن تتصلي .قشم الأمن في فندق حيات |
Rufen Sie mich an, und wir besprechen eventuelle Missverständnisse zwischen uns. | Open Subtitles | يمكنك أن تتصلي بي أريد أن أزيل أي سوء تفاهم يمكن أن يكون قد حصل بيننا |
Falls hier irgendeiner einen Herzinfarkt kriegen sollte, Rufen Sie den Notarzt. | Open Subtitles | وإذا أُصيب شخص بنوبة قلبية مع ذلك عليكِ أن تتصلي بالنجدة |
ruf sie an und sag ihr die Wahrheit. | Open Subtitles | يجب أن تتصلي و تخبريها الحقيقة |
- Linda geht's gut, ruf sie doch mal an. | Open Subtitles | -ليندا بخير ، ينبغي أن تتصلي بي |