Zu spät! Du hättest ihn bezahlen sollen, als du deine Chance hattest. | Open Subtitles | متأخر جداً, كان يجب أن تدفع له عندما أتاحت لك الفرصة |
Wenn Sie Ihren eigenen Privatdetektiv wollen, müssen Sie ihn aus eigener Tasche bezahlen. | Open Subtitles | وإن كنتَ تريد محققاً خاصاً لنفسك فعليكَ أن تدفع له من جيبك |
Du solltest mich lieber in ein paar Tagen bezahlen, oder du kommst mit Isolierband umwickelt in einen Sarg, drei Meter tief in der Erde. | Open Subtitles | و الافضل لك أن تدفع نقودي في خلال عدة أيام أو سألفك بلصق الأسلاك الكهربائية وادفنك في تابوت على عمق 10 أقدام؟ |
Aber dadurch wird das Spital nun noch mehr zahlen müssen, oder? | Open Subtitles | أرى بأن المستشفى يجب أن تدفع أكثر تعويضا للصدمات والخسائر |
Jetzt kannst du mir die Miete zahlen, die du mir schuldest. | Open Subtitles | الآن بات يمكنك أن تدفع الإيجار الذي تدين به لي |
Ich würde dich bringen, aber ich sollte wahrscheinlich nicht mehr fahren. | Open Subtitles | أود أن يرافقني، ولكن ربما لا ينبغي لي أن تدفع. |
Wieso lassen Sie mich nicht fahren, und Sie setzen sich nach hinten. | Open Subtitles | لذلك لماذا لا اسمحوا لي أن تدفع ويمكنك الحصول في الظهر. |
Man muss die Armee und die Polizei bezahlen, um Recht und Ordnung zu gewährleisten. | TED | عليك أن تدفع للجيش والشرطة لتظهر القانون والنظام. |
Und dann ist meine Tante Frances gestorben und bevor sie gestorben ist, hat sie noch versucht, ihren Bagel mit Süßstoffpäckchen zu bezahlen. | TED | ثم توفت عمتي فرانسيس، وقبل وفاتها كانت قد حاولت أن تدفع بعبوة حلوة منخفضة السعرات الحراريه لكعكها. |
Wen konnte ich nicht bezahlen? | TED | لم تستطع أن تدفع أجرة من؟ لم أستطع أن أدفع أجرة النجار. |
Oder man konnte das Achtfache für ein sogenanntes Blitzgespräch bezahlen. | TED | أو بإمكانك أن تدفع ثمان أضعاف سعر الاتصال لمكالمة تسمى مكالمة برق. |
Jemanden freizukaufen ist wie einen Dieb zu bezahlen, um den eigenen Fernseher wieder zu kriegen. Es begünstigt ein Verbrechen. | TED | شراء الناس من أسيادهم هو مثل أن تدفع للسارق ليعيد لك التلفاز الذي سرقه. هو تحريض وتمكين على الجريمة. |
Und da Sie davon profitieren, sollten Sie auch dafür bezahlen. | Open Subtitles | وبما أنك من يستفيد منها، فيجب أن تدفع الثمن |
Was machst du also, wenn du den Preis nicht zahlen willst? | Open Subtitles | لذلك إذا كنت لا تريد أن تدفع الثمن ماذا تفعل؟ |
Du musst für deine Seife, dein Deo, deine Zahnbürste, deine Zahnpasta zahlen – für alles. | TED | عليك أن تدفع ثمن طعامك، مزيل العرق الخّاص بك، فرشة الاسنان خاصتك، معجون الاسنان ، و كلّ شيء. |
stimmt aber nicht. Würden Sie mir 100 000 Dollar dafür zahlen, wäre ich ruck-zuck dabei. | TED | إذا عرضت أن تدفع لي 100،000 دولار لإزالة الغبار عن ستائري سأجعلها نظيفة جدًا وبسرعة. |
zahlen mehr als ihren Anteil. Alexa, ist das eine gute Sache? | TED | فذلك يعني أن الشركات الأقل نجاحًا يجب أن تدفع أكثر من حصتها. |
Ihm zu sagen, ob er fahren oder bohren oder was er sonst machen soll. | TED | لنخبرها أن تدفع أو تثقب أو نخبرها أيّاً كان ما عليها فعله. |
Und wenn ich nicht fahren darf, kann ich nicht arbeiten gehen. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن أن تدفع وهذا يعني أنني لا يمكن أن تذهب إلى العمل. |
Wenn du mit meinem Zug fahren willst, musst du meinen Preis zahlen. | Open Subtitles | إذا أردت أن تركب قطاري يجب أن تدفع الضريبة |
Wenn du rausgehen möchtest, kann Sven dich fahren. | Open Subtitles | إذا كنت في حاجة إلى الخروج، سفين المجاور، وانه يمكن أن تدفع لك في أي مكان. |