Die sind zu dritt. - Dann musst du noch härter zuschlagen. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة إذاً يجب أن ترد الضربة أقوى من ذلك |
Ich muss deinen Anruf klarmachen. Bevor du beweist, dass nur das Nichts anruft. | Open Subtitles | يُستحسن أن ترد على مكالمتك قبل أن تثبت بأن لا أحد يتصل. |
Ja, und das werde ich, bis du auch mir das Leben rettest. | Open Subtitles | بلي، و سأظل أفعل ذلك إلي أن ترد لي الحياة التي تدين لي بها |
9. erklärt erneut, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen gesicherte, ausreichende und berechenbare Finanzmittel benötigt, und unterstreicht im Einklang mit Resolution 2997 (XXVII) der Generalversammlung, dass erwogen werden muss, sämtlichen Verwaltungs- und Managementkosten des Programms im Rahmen des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen angemessen Rechnung zu tragen; | UN | 9 - تكرر تأكيد الحاجـــة إلــى وجــود موارد مالية ثابتة وكافية ويمكن التنبــؤ بها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتبرز الحاجة إلى النظر، وفقا لقرار الجمعية العامة 2997 (د - 27)، في أن ترد بشكل كاف جميع التكاليف الإدارية والتنظيمية للبرنامج في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
7. erklärt erneut, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen stabile, ausreichende und berechenbare Finanzmittel benötigt, und unterstreicht in dieser Hinsicht im Einklang mit Resolution 2997 (XXVII), dass erwogen werden muss, sämtlichen Verwaltungs- und Managementkosten des Programms im Rahmen des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen angemessen Rechnung zu tragen; | UN | 7 - تكرر تأكيد ضرورة رصد موارد كافية، على أساس ثابت ويمكن التنبؤ به، لبرنــــــامج الأمم المتحدة للبيئة، وتبرز في هذا الصدد، وفقا للقرار 2997 (د-27)، الحاجة إلى النظر في أن ترد بشكل كاف جميع التكاليف الإدارية والتنظيمية للبرنامج في سياق الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
Antworte, wenn du sie retten willst. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تعرف ما الذي جرى للفتاة، فالأحسن لك أن ترد عليّ، حسناً؟ |
du kannst es mir später sagen. | Open Subtitles | لست مجبراً على أن ترد الآن، أخبرني بإجابتك لاحقاً أخبرك؟ |
Die Türverriegelungen. - du kannst sie nicht alleine halten! | Open Subtitles | ـ إبتعدى, أعيدى تشغيل أقفال الأبواب ـ لا يمكنك أن ترد الباب أنت وحدك |
du hättest mich wenigstens mal zurückrufen können. | Open Subtitles | كان على الأقل أن ترد على واحدة من مكالماتي |
- Es sind drei von denen. - das musst du eben noch fester zurück schlagen. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة إذاً يجب أن ترد الضربة أقوى من ذلك |
Bildes ihres Schritts auf dein Telefon schickt, versuch nicht den Gefallen während des Fahrens zu erwidern, weißt du, was ich meine? | Open Subtitles | فلا تحاول أن ترد الجميل أثناء القيادة، أتعي ذلك؟ |
Willst du nicht rangehen? Nein. - Sicher? | Open Subtitles | ويمكنه شراء حوض إستحمام ألا تريد أن ترد على هذه المكالمة ؟ |
- du weißt, dass du ihn auch schlagen sollt, oder? | Open Subtitles | أتعلم أنه يجب عليك أن ترد عليه بالضرب، أليس كذلك ؟ |
Hasumin, du gehst fast nie an dein Handy. | Open Subtitles | انت نادر أن ترد علي في هاتفك النقال، صحيح |
14. erklärt erneut, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen gesicherte, ausreichende und berechenbare Finanzmittel benötigt, und unterstreicht im Einklang mit Versammlungsresolution 2997 (XXVII), dass erwogen werden muss, sämtlichen Verwaltungs- und Managementkosten des Programms im Rahmen des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen angemessen Rechnung zu tragen; | UN | 14 - تكرر تأكيد الحاجـــة إلــى وجــود موارد مالية ثابتة وكافية يمكن التنبــؤ بها لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتبرز الحاجة إلى النظر، وفقا لقرار الجمعية 2997 (د - 27)، في أن ترد بشكل كاف جميع التكاليف الإدارية والتنظيمية للبرنامج في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |
12. erklärt erneut, dass das Umweltprogramm der Vereinten Nationen gesicherte, ausreichende und berechenbare Finanzmittel benötigt, und unterstreicht im Einklang mit Resolution 2997 (XXVII), dass erwogen werden muss, sämtlichen Verwaltungs- und Ma- nagementkosten des Programms im Rahmen des ordentlichen Haushalts der Vereinten Nationen angemessen Rechnung zu tragen; | UN | 12 - تكرر تأكيد ضرورة رصد موارد مالية كافية، على أساس ثابت ويمكن التنبؤ بــــه، لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وتشدد في هذا الصدد، وفقا للقرار 2997 (د-27)، على الحاجة إلى النظر في أن ترد بشكل ملائم جميع التكاليف الإدارية والتنظيمية للبرنامج في سياق الميزانية العادية للأمم المتحدة؛ |