Schicken Sie jemanden zu Early, um ihn zu warnen. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل رجلاً إلى منزل إيرلي حالاً |
Schicken Sie bitte eine Probe des Sekrets an das FBI-Labor in Quantico. | Open Subtitles | أريدك أن ترسل عيّنة تلك إفراز إلى مختبر مكتب التحقيقات الفدرالي في كوانتيكو. |
Wann Schicken Sie jemanden für die Reparaturen? | Open Subtitles | إذاً، متى يمكنك أن ترسل أحدهم لإصلاح هذا؟ |
senden Sie jemanden von unserer Abteilung in San Francisco. | Open Subtitles | حسنا, إذا أقترح أن ترسل رجلا من مكتبنا في سان فرانسيسكو ليعيد التقييم ويعيد التصميم إن لزم |
Ihr Computersystem ignoriert 220 der 400 Feedbacksignale, die das Tor bei einer Wählabfolge senden kann. | Open Subtitles | نظام الحاسوب لديكم بهمل حوالي220من400 إشارات التغذية الراجعة البوابة تستطيع أن ترسل أثناء إدخال سلسلة الاتصال |
Ich rate dazu, es zu verschieben, oder jemanden zu schicken, der kein so großes Ziel ist. | Open Subtitles | نصيحتي هي أن تؤجل الزيارة أو أن ترسل أحدا يكون أقل من هدف ذي قيمة |
Also habe ich Leute gebeten, mir ihre Benutzernamen und Passwörter zu schicken. | TED | فطلبت أن ترسل لي أسماء مستخدمين وكلمات مرورهم. |
Schicken Sie Ihren besten Mann da runter. | Open Subtitles | أحتاج منك أن ترسل أفضل رجل لديك الى هناك باسفل. |
Schicken Sie mir nicht Ihre Lakaien, um mich auszuspionieren. | Open Subtitles | إياك أن ترسل إلي أحد أتباعك للتجسس علي ، هل تفهم ؟ |
Schicken Sie mir die Rechnung für Ihre Konsultation. | Open Subtitles | يمكنك أن ترسل لي بفاتورة رسوم الإستشارة |
- In Ordnung. Vielleicht Schicken Sie mir besser eine Rechnung. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن ترسل لي بالفاتورة. |
Schicken Sie einen Arzt zu 9407 Hendry Place. | Open Subtitles | أحتاجك أن ترسل مسعفين إلى "رقم 9407 شارع "هيندرى |
Nein, Schicken Sie mir ein kleineres Team hierher. | Open Subtitles | لا, أريدك أن ترسل لى فريقاً أصغر |
Wenn du bitte noch ein spezielles Dankeschön an den vorherigen Besitzer meines neuen Hauses senden könntest. | Open Subtitles | اذا استطعت أن ترسل امتناني إلي المالك السابق لمنزلي الجديد. |
Okay, wie wär's, Sie senden mir den Scheck und ich schicke Ihnen die Todesurkunde? | Open Subtitles | اه، ماذا عن، اه، أن ترسل لي الاختيار، سأرسل لك شهادة وفاة؟ |
die mit Twitter interagiert. Aktuell wissen wir von über 2000 solcher Anwendungen, die Twitter-Updates senden können, wie Schnittstellen für Mac, Windows, iPhone, Blackberry ... genauso wie eine Anwendung, die ein noch ungeborenes Baby twittern lässt, wenn es strampelt, oder eine Pflanze twittern, wenn sie Wasser braucht. | TED | وحاليا نعرف أكثر من 2000 برنامج يمكنها أن ترسل تحديثات تويتر ومتلائمة مع ماك، ويندوز، آي فون، وبلاك بيري .. فضلا عن أشياء أخرى كجهاز يسمح لطفلك الذي لم يولد بعد تحديث تويتر عندما يركل أو للزرع أن يحدث تويتر عند إحتياجه للماء. |
Nett genug, um das Geld für die Marke zu senden. | Open Subtitles | لطيف جداً أن ترسل مال من أجل الطابع |
Wir kommen den weiten Weg hier her und du lässt mich alleine, ohne auch nur eine SMS zu schicken? | Open Subtitles | قطعنا كل هذه المسافة و أنت تتركني وحدي بكل بساطة بدون أن ترسل حتى رسالة نصية ؟ |
Seine Frau macht sich Sorgen, dass er rübergegangen sein könnte. Ich bitte Sie nur darum, eine Patrouille nach ihm zu schicken. | Open Subtitles | زوجته تخشى أنّه تجاوز السياج، أناشدك أن ترسل دورية. |
Graf Fujiwara erbittet Fräulein Hideko höflichst, nur für einen kurzen Augenblick ihr Dienstmädchen Tamako zu seiner Lordschaft zu schicken, um eine Besorgung für ihn zu machen. | Open Subtitles | الكونت فوجيوارا طلب من السيدة هيديكو أن ترسل خادمتها تاماكو لتساعد الكونت في إتمام مأمورية لمدة قصيرة |
Oh, Du Herrlicher, Gütiger könnte es Dir nicht wohlgefallen, mir meinen einzigen Geliebten zu schicken. | Open Subtitles | يا الهي أرجوك أن ترسل لي حبي الحقيقي |