"أن ترسل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Schicken Sie
        
    • senden
        
    • zu schicken
        
    Schicken Sie jemanden zu Early, um ihn zu warnen. Open Subtitles أريدك أن ترسل رجلاً إلى منزل إيرلي حالاً
    Schicken Sie bitte eine Probe des Sekrets an das FBI-Labor in Quantico. Open Subtitles أريدك أن ترسل عيّنة تلك إفراز إلى مختبر مكتب التحقيقات الفدرالي في كوانتيكو.
    Wann Schicken Sie jemanden für die Reparaturen? Open Subtitles إذاً، متى يمكنك أن ترسل أحدهم لإصلاح هذا؟
    senden Sie jemanden von unserer Abteilung in San Francisco. Open Subtitles حسنا, إذا أقترح أن ترسل رجلا من مكتبنا في سان فرانسيسكو ليعيد التقييم ويعيد التصميم إن لزم
    Ihr Computersystem ignoriert 220 der 400 Feedbacksignale, die das Tor bei einer Wählabfolge senden kann. Open Subtitles نظام الحاسوب لديكم بهمل حوالي220من400 إشارات التغذية الراجعة البوابة تستطيع أن ترسل أثناء إدخال سلسلة الاتصال
    Ich rate dazu, es zu verschieben, oder jemanden zu schicken, der kein so großes Ziel ist. Open Subtitles نصيحتي هي أن تؤجل الزيارة أو أن ترسل أحدا يكون أقل من هدف ذي قيمة
    Also habe ich Leute gebeten, mir ihre Benutzernamen und Passwörter zu schicken. TED فطلبت أن ترسل لي أسماء مستخدمين وكلمات مرورهم.
    Schicken Sie Ihren besten Mann da runter. Open Subtitles أحتاج منك أن ترسل أفضل رجل لديك الى هناك باسفل.
    Schicken Sie mir nicht Ihre Lakaien, um mich auszuspionieren. Open Subtitles إياك أن ترسل إلي أحد أتباعك للتجسس علي ، هل تفهم ؟
    Schicken Sie mir die Rechnung für Ihre Konsultation. Open Subtitles يمكنك أن ترسل لي بفاتورة رسوم الإستشارة
    - In Ordnung. Vielleicht Schicken Sie mir besser eine Rechnung. Open Subtitles ربما من الأفضل أن ترسل لي بالفاتورة.
    Schicken Sie einen Arzt zu 9407 Hendry Place. Open Subtitles أحتاجك أن ترسل مسعفين إلى "رقم 9407 شارع "هيندرى
    Nein, Schicken Sie mir ein kleineres Team hierher. Open Subtitles لا, أريدك أن ترسل لى فريقاً أصغر
    Wenn du bitte noch ein spezielles Dankeschön an den vorherigen Besitzer meines neuen Hauses senden könntest. Open Subtitles اذا استطعت أن ترسل امتناني إلي المالك السابق لمنزلي الجديد.
    Okay, wie wär's, Sie senden mir den Scheck und ich schicke Ihnen die Todesurkunde? Open Subtitles اه، ماذا عن، اه، أن ترسل لي الاختيار، سأرسل لك شهادة وفاة؟
    die mit Twitter interagiert. Aktuell wissen wir von über 2000 solcher Anwendungen, die Twitter-Updates senden können, wie Schnittstellen für Mac, Windows, iPhone, Blackberry ... genauso wie eine Anwendung, die ein noch ungeborenes Baby twittern lässt, wenn es strampelt, oder eine Pflanze twittern, wenn sie Wasser braucht. TED وحاليا نعرف أكثر من 2000 برنامج يمكنها أن ترسل تحديثات تويتر ومتلائمة مع ماك، ويندوز، آي فون، وبلاك بيري .. فضلا عن أشياء أخرى كجهاز يسمح لطفلك الذي لم يولد بعد تحديث تويتر عندما يركل أو للزرع أن يحدث تويتر عند إحتياجه للماء.
    Nett genug, um das Geld für die Marke zu senden. Open Subtitles لطيف جداً أن ترسل مال من أجل الطابع
    Wir kommen den weiten Weg hier her und du lässt mich alleine, ohne auch nur eine SMS zu schicken? Open Subtitles قطعنا كل هذه المسافة و أنت تتركني وحدي بكل بساطة بدون أن ترسل حتى رسالة نصية ؟
    Seine Frau macht sich Sorgen, dass er rübergegangen sein könnte. Ich bitte Sie nur darum, eine Patrouille nach ihm zu schicken. Open Subtitles زوجته تخشى أنّه تجاوز السياج، أناشدك أن ترسل دورية.
    Graf Fujiwara erbittet Fräulein Hideko höflichst, nur für einen kurzen Augenblick ihr Dienstmädchen Tamako zu seiner Lordschaft zu schicken, um eine Besorgung für ihn zu machen. Open Subtitles الكونت فوجيوارا طلب من السيدة هيديكو أن ترسل خادمتها تاماكو لتساعد الكونت في إتمام مأمورية لمدة قصيرة
    Oh, Du Herrlicher, Gütiger könnte es Dir nicht wohlgefallen, mir meinen einzigen Geliebten zu schicken. Open Subtitles يا الهي أرجوك أن ترسل لي حبي الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus