Fragen Sie, ich antworte nicht. | Open Subtitles | من حقك أن تسألي السؤال و من حقي ألا أجيب عنه |
Bitte Fragen Sie nicht, wieso. Sagen Sie einfach diese Worte. | Open Subtitles | مولي رجاء بدون أن تسألي لماذا فقط قولي ثلاث كلمات |
Aber Fragen Sie lieber beim zuständigen Sheriff nach. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي رئيس الشرطة ذلك السؤال |
Das fragst du noch? | Open Subtitles | وهل عليك أن تسألي ؟ |
Da fragst du noch? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين أن تسألي هذا ؟ |
Man braucht gar nicht zu fragen, wie es ihnen geht, man weiß es. | Open Subtitles | أنت حتي ليس عليكي أن تسألي عن حالِهِم، أنت فقط تعلمين. |
Du brauchst nicht zu fragen. Du kennst ja die Antwort. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تسألي أنتي تعرفين الجواب. |
Fragen Sie meine Mutter, sie hat sich darum gekümmert. | Open Subtitles | عليكِ أن تسألي أمي. هي تولت كل ذلك. |
Herrgott! - Fragen Sie Ferguson. Vergessen Sie's. | Open Subtitles | الاهي , يجب أن تسألي فيرغسون مسحيل |
Wollte Grace reiten? Fragen Sie sie bitte selbst. | Open Subtitles | يفضل أن تسألي غرايس عن ذلك |
Fragen Sie sich Folgendes. | Open Subtitles | حريّ أن تسألي نفسك هذا، |
Da Fragen Sie lieber meinen robusteren Bruder. | Open Subtitles | عليك أن تسألي أخي |
Fragen Sie Mrs. Patmore, warum. | Open Subtitles | يجب أن تسألي سيدة (باتمور) |
Hey, du brauchst doch nicht zu fragen. | Open Subtitles | لا يجب أن تسألي |