"أن تصدقي" - Traduction Arabe en Allemand

    • zu glauben
        
    • glaubst
        
    Wenn du ihm den Finger abgeschnitten hättest und er immer noch gesagt hätte, er wäre im Flieger gewesen, ich dachte dann hättest du vielleicht angefangen zu glauben, du hättest den Falschen erwischt. Open Subtitles لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ
    Ist das zu glauben, dass wir schon nächste Stunde eine Rede halten müssen? Open Subtitles هل يمكنك أن تصدقي أننا سنقدم خطبة في الصف التالي
    Vielleicht fällt es dir schwer, das zu glauben, so wie du mich kennst. Open Subtitles لربما هو صعب عليكِ أن تصدقي بسبب مظهري والفكرة التي كونتِـها عني طوال السنين الماضية
    Das wäre besser für dich, wenn du glaubst, ich wäre das Monster, als das sie mich beschreiben. Open Subtitles كان من الأفضل لك لو فعلتِ، أن تصدقي كوني الوحش الذي يصفونه.
    Du glaubst einer Wahrsagerin aus Brooklyn? Open Subtitles كيف لك أن تصدقي عرافة من بروكلين؟
    Es muss schwer zu glauben sein... aber wenn sie erst in deinem Kopf ist... Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليكِ أن تصدقي لكن حالما تدخل داخل دماغكِ
    Ist es so schwer zu glauben, dass das für mich ok ist? Open Subtitles أمن الصعب حقاً أن تصدقي أنني راض عن هذا؟
    Ist das zu glauben? ! Open Subtitles هل يمكن أن تصدقي ذلك؟
    Du glaubst, was jeder dir sagt, was du glauben sollst? Open Subtitles أنت تصدقين ما يخبرونك أن تصدقي
    Es ist wichtig für mich, dass du das glaubst. Open Subtitles من المهم بالنسبة لي أن تصدقي هذا.
    Kommt darauf an, wem du glaubst. Open Subtitles يعتمد علي من تريدي أن تصدقي
    Ich hoffe, du glaubst mir. Open Subtitles أتمنى حقاً أن تصدقي هذا
    - Die Hauptsache ist, du glaubst das. Open Subtitles - المهم ، أن تصدقي أنتِ ذلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus