Wenn du ihm den Finger abgeschnitten hättest und er immer noch gesagt hätte, er wäre im Flieger gewesen, ich dachte dann hättest du vielleicht angefangen zu glauben, du hättest den Falschen erwischt. | Open Subtitles | لو كنتي قطعتي اصبعه و لازال هو متمسك بأنه كان على متن الطائرة أظن أنه ربما كان عليكِ أن تصدقي أنكِ اتهمتي الرجل الخطأ |
Ist das zu glauben, dass wir schon nächste Stunde eine Rede halten müssen? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تصدقي أننا سنقدم خطبة في الصف التالي |
Vielleicht fällt es dir schwer, das zu glauben, so wie du mich kennst. | Open Subtitles | لربما هو صعب عليكِ أن تصدقي بسبب مظهري والفكرة التي كونتِـها عني طوال السنين الماضية |
Das wäre besser für dich, wenn du glaubst, ich wäre das Monster, als das sie mich beschreiben. | Open Subtitles | كان من الأفضل لك لو فعلتِ، أن تصدقي كوني الوحش الذي يصفونه. |
Du glaubst einer Wahrsagerin aus Brooklyn? | Open Subtitles | كيف لك أن تصدقي عرافة من بروكلين؟ |
Es muss schwer zu glauben sein... aber wenn sie erst in deinem Kopf ist... | Open Subtitles | أعرف أنه من الصعب عليكِ أن تصدقي لكن حالما تدخل داخل دماغكِ |
Ist es so schwer zu glauben, dass das für mich ok ist? | Open Subtitles | أمن الصعب حقاً أن تصدقي أنني راض عن هذا؟ |
Ist das zu glauben? ! | Open Subtitles | هل يمكن أن تصدقي ذلك؟ |
Du glaubst, was jeder dir sagt, was du glauben sollst? | Open Subtitles | أنت تصدقين ما يخبرونك أن تصدقي |
Es ist wichtig für mich, dass du das glaubst. | Open Subtitles | من المهم بالنسبة لي أن تصدقي هذا. |
Kommt darauf an, wem du glaubst. | Open Subtitles | يعتمد علي من تريدي أن تصدقي |
Ich hoffe, du glaubst mir. | Open Subtitles | أتمنى حقاً أن تصدقي هذا |
- Die Hauptsache ist, du glaubst das. | Open Subtitles | - المهم ، أن تصدقي أنتِ ذلك - |