Also gut, sagen wir, du willst nur ein paar Meter über dem Boden fliegen, wo du noch die Straßenschilder sehen und locker Sauerstoff einatmen kannst. | TED | حسنا فلنقل أنك تريد أن تطير فقط بعض الأمتار فوق سطح الأرض أين يمكنك رؤية إشارات الطريق و تتنفس الأكسيجين بسهولة |
Beim Paragliding startet man von Bergen aus mit einem Paragleitschirm und kann dann querfeldein fliegen, auf Entfernung, indem man nur die Thermik nutzt um aufzusteigen. | TED | التحليق المظلي هو الإقلاع من الجبال بمظله ، وفي إمكانك أن تطير عبر بلداً ، أو مسافة فقط بإستخدام بدله للتحليق |
Es ist also eine schwebende Insel mit Wasser, Frischwasser, die von Ort zu Ort fliegen kann. | TED | لذا هي جزيرة طافيه تحتوى على مياه، مياه عذبه والتي يمكن أن تطير من مكان إلى آخر |
Wenn es mit einem Raumschiff zur Erde fliegen kann, wenn sein Roboter in der Lage ist, unsere Waffen zu zerstören, welche anderen Schrecken hat es dann für uns parat? | Open Subtitles | هل يمكنه بناء سفينة فضاء يمكنها أن تطير إلى الأرض ، و روبوت يمكنه تدمير دباباتنا وبنادقنا ، ما نوع الإرهاب يمكن أن يطلق العنان في اللحظة؟ |
Im Norden gäbe es solche, die fliegen. | Open Subtitles | سمعت أن لديهم مثل هذه في الشمال يمكنها أن تطير |
Du wirst genauso wenig fliegen, wie ich. | Open Subtitles | أنت لا تستطيع أن تطير كما أنني لا أستطيع |
Du wirst nie fliegen, weil du nicht glaubst, dass du fliegen kannst. | Open Subtitles | لا تستطيع أن تطير لأنك لا تؤمن بقدرتك على ذلك |
Man kann nicht mal mehr im Flugzeug fliegen, ohne dass ein Mord geschieht. | Open Subtitles | يبدو أنه ليس بإمكانك أن تطير بالطائرة دون أن يُقتل أحد |
Sie können nicht tief genug fliegen, um wirklich Interessantes zu sehen. | Open Subtitles | لن يمكنك أن تطير بإنخفاض يكفى لكى ترى أى ما يثير الإهتمام |
Denn hätt ich ein Paar Flügel Würd er damit fliegen, Mann | Open Subtitles | فأنا لدي زوج من الأ و أعلم أنها يمكنها أن تطير |
Die grenzen werden alle vom Militär überwacht, also musst du fliegen, aber wie ich weiß, ist dir bekannt, dass die einzigen privaten Maschinen, die fliegen dürfen, sind entweder U.N. Hilfskonvois oder die katholischen Missionare, | Open Subtitles | و كل الحدود يحرسها الجيش لذا فيجب أن تطير و كما تعلم |
Ich habe mich immer gefragt, wie ein so großes Flugzeug fliegen kann. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل كيف لطيارة كبيرة كهذه يمكن أن تطير |
das ist seltsam untersysteme sind ok sonnenstrom kollektoren sind ok das schiff sollte fliegen ausser dass ich nichts von flugcomputer bekomme | Open Subtitles | هذا غريب الأنظمة التحتية جيدة المحصول من الشمس جيد السفينة يجب أن تطير إلا أني لا أحصل على شيء من حاسوب الطيران |
Zum fliegen gehören auch 3 Dinge: | Open Subtitles | جميع الطيور تحتاج أن تطير مع الريح المناسبة |
Sie denken immer, Sie könnten alles fliegen, aber... | Open Subtitles | انظر ، أنا أعرف كم تحب التفكير أنه يمكنك أن تطير بهذا الشئ إلا أنها ليست |
Sie können das Ding doch fliegen? | Open Subtitles | سوف تستطيع أن تطير بهذا الشيء ، أليس كذلك؟ |
Also gut, damals in '86 hatten die Russen diese Vögel, die in unsere Kommunikationssatelliten fliegen und sie ausschalten konnten. | Open Subtitles | حسناً , في الستة وثمانين الروسيين كان لديهم بعض الطيور التي تستطيع أن تطير قرب اقمارنا الصناعية وتدقها |
Sie haben sich gefragt, wenn Aliens wirklich existieren, ob es möglich wäre mit Raumschiffen zu anderen Planeten zu fliegen, zu anderen Sonnensystemen. | Open Subtitles | أنت تسائلت هل الفضائيين حقيقه اذا كان من الممكن أن تطير سفن الفضاء للكواكب الأخرى |
Durch die Welt zu fliegen und Teil von ihr zu sein, sind verschiedene Dinge. | Open Subtitles | أن تطير فوق العالَم و أن تكون جزءاً منه ليسا سيّان. |
Vögel müssen fliegen und Schwule müssen über den Gastgeber der Party herziehen. | Open Subtitles | الطيور يجب أن تطير , والرجال شاذين يجب أن ينتقدوا مضيف الحفلة وراء ظهره |