"أن تقتل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Du tötest
        
    • umbringen
        
    • töten sollen
        
    • getötet
        
    • nicht töten
        
    • erschießen
        
    • umzubringen
        
    Du willst dass, ich für dich töte. Ich will das Du tötest für us. Open Subtitles ـ تريدني أن أقتل من أجلك ـ أريدك أن تقتل من أجلنا
    Das Erste, was sie einem sagen ist, dass man eine Sterbeurkunde braucht bevor man anfangen kann -- man darf nicht einfach Leute umbringen und unter der Terrasse begraben. TED أول مايخبرونك به أنك بحاجة لشهادة دفن قبل أن تتمكن من فعل ذلك إذ ليس من المسموح أن تقتل الناس ثم تدفنهم في الباحة.
    Du hättest ihn töten sollen, als du die Gelegenheit hattest. Open Subtitles و أخبر فتاتك أنها كانت على حق كان ينبغي عليك أن تقتل ذلك الصياد
    Du wurdest beinahe wegen der Stunden getötet, die sie dich Nacht für Nacht für Nacht hierbehalten. Open Subtitles و كدت أن تقتل نفسك بسبب ساعات التي يجعلونكم تبقون بسببها ليلة بعد ليلة هنا
    Sie dürfen Christian Mason nicht töten, er ist ein guter Mann. Open Subtitles لا يمكنك أن تقتل كريستن ميسون , إنه رجل صالح
    Willst du jeden erschießen, den du nicht überführen kannst? Open Subtitles تريد أن تقتل كلّ شخص لا تستطيع إعتقالة يا ، دنيس؟
    Ich weiß, sie machen es einem hier richtig schwer, jemanden umzubringen. Open Subtitles أعلم أنهم يجعلون من الصعوبة أن تقتل أي شخص هنا
    Du stirbst nicht. Du tötest die Leute um dich herum. Open Subtitles أنت لا تموت أن تقتل الناس من حولك
    Du stirbst nicht. Du tötest die Leute um dich herum. Open Subtitles أنت لا تموت أن تقتل الناس من حولك
    Du tötest diese Scheißkerle, egal wie. Open Subtitles أن تقتل هذان الوغدين، مهما كلف الأمر
    Willst dich umbringen? Open Subtitles لقد هزمته هزيمة نكراء، أتريد أن تقتل نفسك؟
    Bevor die Frau ermordet wurde, sagte sie uns, dass ihr Mann sie umbringen wolle. Open Subtitles قبل أن تقتل جاءت إلى هنا أسبوعاً تلو الآخر تخبرنا بأن زوجها سوف يقتلها، وصدّقتها
    - Willst du dich damit umbringen? Open Subtitles هذه حركة خطيرة يا صديقى هذا ليس للشرب أيها الغبى هل تحاول أن تقتل نفسك؟
    Du hättest dieses Biest töten sollen. Open Subtitles كان عليك أن تقتل ذلك الشيء حين سنحت لك الفرصة.
    Du hättest auch den Jungen aus dem Glades nicht töten sollen. Open Subtitles لم يكن عليك َ أن تقتل هذا الفتى " بمنطقة " جليدس " أيضا ً
    Sie hätten den Kellner nicht töten sollen. Open Subtitles .ماكان عليك أن تقتل النادل الصيني
    Du könntest getötet werden und sterben und ich würde gar nichts davon erfahren. Open Subtitles يمكن أن تقتل وتموت ولن أستطيع أن أعرف ماذا حصل
    Ich meine, sie wäre nicht die 1., die im Namen irgendeiner Religion getötet hat. Open Subtitles أقصد , لن تكون الأولى , أن تقتل تحت اسم الدين أتفمهني؟
    Nun, wenn wir den Drachen nicht töten können, dann können wir zumindest aufhören, ihn zu füttern. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا يمكن أن تقتل التنين، يمكننا على الأقل وقف لإطعام.
    Wenn man so viel Gift im Blut hat wie er, kann man sich nur noch erschießen. Open Subtitles .. عندما يسرى السم فى عروقك آخر شيء متبقى لك لتفعله هو أن تقتل نفسك بالمسدس
    Eine Mama und ihre Kinder umzubringen. Kommst dir groß vor. Open Subtitles ستشعر بشعور جيد أن تقتل أم و أولادها , ذلك يجعلك تشعر بأنك قوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus