"أن تقرأ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Lesen Sie
        
    • Lies
        
    • nicht vorlesen
        
    • zu lesen
        
    • gelesen
        
    • du lesen
        
    • vorzulesen
        
    Sie sollten das Buch "Dead Aid" von Dambisa Moyo lesen, sie ist eine sambische Wirtschaftswissenschaftlerin. TED إن أردت أن تقرأ كتاباً، فاقرأ كتاب "Dead Aid" لدامبيسا مويو، خبيرة اقتصادية زامبية
    - Dann Lesen Sie bitte meinen. Open Subtitles يا له من أمر مثير، إذن يجب أن تقرأ كوبي، من فضلك
    Du liest die falsche Verordnung. Lies die in Englisch. Open Subtitles كنتتقرأكتبالقواعدالخاطئة، عليك أن تقرأ الكتب المكتوبة بالإنكليزية.
    Sie brauchen mir seine Akte nicht vorlesen. Open Subtitles لست بحاجة إلى أن تقرأ لي ملفه.
    Wie viele von Ihnen mussten schon einmal ein Internetformular ausfüllen, beid dem Sie aufgefordert wurden eine Reihe verzerrter Buchstaben wie diese zu lesen? Wie viele von Ihnen fanden das wirklich lästig? TED كم واحداً منكم احتاج إلى ملء نموذج بيانات على الويب حيث طُلب منك أن تقرأ سلسلة من الحروف المشوهة كهذه ؟ كم واحداً منكم وجد هذا مزعجاً بحق ؟
    Kein Wunder, dass Rachel das Buch so oft gelesen hat. Ist doch klar. Open Subtitles لا عجب أن رايتشل كان لابد أن تقرأ هذا الكتاب العديد من المرات.
    - Kannst du lesen? Open Subtitles هل تستطيع أن تقرأ ؟
    Sie hat mir über die Straße geholfen. Ich bat sie vorzulesen. Ja. ... Open Subtitles إنها ساعدتني في عبور الشارع وقد طلبتُ منها أن تقرأ لي الجرائد
    Lesen Sie das. Sie müssen das sofort lesen. Open Subtitles يجب أن تقرأ هذا يا سيدي يجب أن تقرؤه الآن
    Bitte Lesen Sie die Dokumente vor unserem nächsten Anruf. Open Subtitles كل ما أطلبه هو رجاءً أن تقرأ الملخص قبل مكالمتنا التالية.
    - FBI. - Lesen Sie das. Open Subtitles الفدراليون من الأفضل أن تقرأ هذا
    "Ich will schreiben. Bitte Lesen Sie meine Poesie." Open Subtitles أريد أن أكون كاتبا" أرجوك أن تقرأ ماأنجزته
    Heh, Opa, warum Lesen Sie mir nicht die Widmung vor? Open Subtitles ... جدي هل يمكنك أن تقرأ الهديه من أجلي؟
    Lesen Sie ihm seine Rechte vor. Open Subtitles يُمكنك أن تقرأ عليه حقوقه الآن.
    Und, Elling .. Wenn du wieder in Form bist, Lies das. Hab ich aus der Bibliothek mitgebracht. Open Subtitles ويمكنك أن تقرأ هذه فيما بعد، لقد استعرتها من المكتبة
    Lies das durch und sag mir, was du denkst. Open Subtitles عليك أن تقرأ هذا الشىء بأكمله حسنا,سألقى عليه نظرة
    Sie müssen mir meine Rechte nicht vorlesen. Open Subtitles لا أحتاج إلى أن تقرأ علي حقوقي
    Kann Anita mir nicht vorlesen? Open Subtitles -ألا يمكن لـ(أنيتا) أن تقرأ بدلا منكِ؟
    Wenn man eine Fremdsprache beherrscht, macht es auch Spaß, die Lieblingsbücher in zwei Sprachen zu lesen. TED إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين
    Wenn Sie meinen ersten Ruf nicht hören, versuchen Sie, meine Gedanken zu lesen... Open Subtitles إذا لم تتمكن من سماع صيحتي الاولى فمن الافضل لك أن تقرأ افكاري
    Aber mehr als jede andere Arbeit verdient es diese, laut gelesen zu werden. Open Subtitles لكن أكثر من غيرها، هذه تستحق أن تقرأ بصوت عالي
    Das musst du lesen. Open Subtitles يجب أن تقرأ هذا الكتاب
    Ihm Handschellen angelegt und dann vergessen, ihm seine Rechte vorzulesen und ihm danach auf etwas gute altmodische Weise gleich an Ort und Stelle zur Rechenschaft gezogen? Open Subtitles نسيت أن تقرأ له حقوقه, و ثم أعطيته بعض العدالة قديمة الطراز الجيدة هناك تماماً على الفور ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus