Wir haben Grund zu der Annahme, dass Ihr Mann Sie aufsuchen wird. | Open Subtitles | لدينا عدّة أسباب نعتقد أن زوجكِ سيأتي إليك |
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass Ihr Mann außer Gefahr ist. | Open Subtitles | أردت أن أخبركِ أن زوجكِ خرج من مرحلة الخطر |
Wussten Sie, dass Ihr Mann mit 'ner anderen Frau da unten ist? | Open Subtitles | إنّكِ تعرفين أن زوجكِ يتسكع مع فتاة هُناك. |
Aber gehe ich Recht in der Annahme, dass Ihr Mann ein engagierter Vizepräsident sein wird? | Open Subtitles | لكن هل أنا محق عندما إعتقدت أن زوجكِ سيكون نائب رئيس فَعّال |
Sie haben nicht mal mit der Wimper gezuckt, als Sie es herausgefunden haben, dass Ihr Ehemann mit einer Prostituierten geschlafen hat, weil Sie es damals waren. | Open Subtitles | لم يرف لكِ طرف عندما سمعتِ أن زوجكِ كان على علاقة ببغي لأنها أنتِ |
Nun, nur, dass Ihr Ehemann daran interessiert ist Unidac Industries zu kaufen und dass die Konkurrenz wie die Fliegen von der Decke fällt. | Open Subtitles | حسنًا، فقط أن زوجكِ يبحث في شراء صناعات (يونيداك) ويبدو أن المنافسين يتساقطون |
Denken Sie, dass Ihr Mann diese Geschichte überleben wird? | Open Subtitles | أتعتقدى أن زوجكِ قد ينجو من هذه الورطة؟ |
Ihnen ist klar, dass Ihr Mann geisteskrank ist. Nein. | Open Subtitles | ـ هل تدركين أن زوجكِ مريض عقلياً؟ |
Ich denke, Sie haben Recht. Ich glaube nicht, dass Ihr Mann alleine abreisen würde. | Open Subtitles | -أظنكِ على صواب ، لا أظن أن زوجكِ هجركِ . |
- Was ich nicht verstehe, ist, dass hier steht, dass Ihr Mann eine sechsjährige Haftstrafe in Golad verbüßt. | Open Subtitles | -أيها القائد (تايلور ).. -ولكن ما لا أفهمه هو .. أنه وارد هنا أن زوجكِ مسجون لمدة ستة سنوات في سجن (جولاد).. |
Und, stimmt es, dass Ihr Mann Walter der meistverkaufte Maler der Welt ist? | Open Subtitles | أصحيح أن زوجكِ (والتر) هو صاحب الرسمات الأكثر مبيعاً في العالم؟ |
dass Ihr Mann gestorben ist. | Open Subtitles | أن زوجكِ مات |