"أن عليكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • müsst
        
    • dass ihr
        
    Um Himmels willen. Dann könnt ihr ja auf keinen Fall aufstehen. Dann müsst ihr zu meinem Bedauern natürlich alle das Bett hüten. Open Subtitles يا إلهي , إذا لا يجب أن تنهضوا يؤسفني ان أخبركم أن عليكم أن تبقوا في أسرتكم.
    Schauen Sie mal, ich weiß, dass ihr euch absichern müsst, aber... Open Subtitles أخرى أشعة لإجراء أرسلتني لقد نعم, تتأكدوا أن عليكم بأن أعلم اسمعي, ولكن الإجراءات جميع من
    Das müsst ihr euch mal ansehen. Open Subtitles يا رفاق , أعتقد أن عليكم المجئ لرؤية هذا.
    Ich glaube, dass ihr alle so weit wie möglich von mir weggehen solltet. Open Subtitles أعتقد أن عليكم جميعًا الابتعاد عنّي قدر المستطاع.
    Naja, wenn ich ein Märtyrer bin, dann, schätze ich, müsst ihr auch Christus einen Märtyrer nennen. Open Subtitles حسناً، إن كنتُ شهيداً، أعتقد أن عليكم اعتبار المسيح شهيد.
    Dann müsst ihr halt bleiben, wo ihr seid. Open Subtitles حسناً إذاً، أعتقد أن عليكم أن تبقوا مكانكم.
    Innerhalb von drei Tagen müsst ihr eure Häuser verkauft haben. Open Subtitles يقول أن عليكم بيع منازلكم وتخرجوا من هنا، في غضون ثلاثة أيام مستحيل!
    Richtig, euch ist klar, dass ihr alle mein Essen essen müsst? Open Subtitles صحيح، تعلمون أن عليكم تناول ما أطبخ
    Glaubt nicht, dass ihr warten müsst, bis ich wieder da bin. Open Subtitles لا تشعروا أن عليكم انتظار عودتي.
    Ich schlage vor, dass ihr jetzt fahrt. Open Subtitles أقترح أن عليكم مغادرة المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus