Das Wichtigste war aber, dass die Stärke der Strahlung nur von der Menge des Elements abhing und von physikalischen oder chemischen Veränderungen unbeeinflusst blieb. | TED | الأهم من ذلك هو أن قوة الإشعاع اعتمدت فقط على كمية العنصر، ولم تتأثر بالتغيرات الفيزيائية أو الكيميائية. |
die Stärke der Mathematik besteht darin, etwas in etwas anderes zu verwandeln; Geometrie in Sprache. | TED | غالبا ما نجد أن قوة الرياضيات تتمثل في تغيير شيء ما إلى آخر، تغيير هندسة ما إلى لغة. |
Ich wette, die Macht der Drei könnte das Problem dauerhaft lösen. | Open Subtitles | ولكنني أراهن أن قوة الثلاثة تستطيع أن تصلح هذا للأبد |
Aber wir fanden, dass große Macht mit großer Verantwortung verbunden war. | Open Subtitles | لكننا وجدنا أن قوة عظمى جاءت مع مسؤولية كبيرة , |
Im Gegenteil: die Stärke der Demokratie beruht nicht allein auf ihrem Wesen, sondern auch auf ihren Leistungen. | News-Commentary | الواقع أن قوة الديمقراطية لا تكمن في طابعها فحسب، بل وفي إنجازاتها أيضا. وقد تنحسر شعبيتها بسرعة عندما ترتبط بالفشل الشامل للنظام، سواء كان ذلك في ساحة المعركة ــ كما حدث في فرنسا عام 1940 ــ أو في مجالس إدارات الشركات وأرض المصانع. |
Tatsächlich steht die Stärke der EU im Bereich des Handels in krassem Widerspruch zur Wahrnehmung eines geschwächten Europa. Von größter Bedeutung ist, dass Europa diese Position nur aufgrund massiver Investitionen in ein multilaterales System erreichen konnte – zunächst durch das Allgemeine Zoll-und Handelsabkommen und später durch die Welthandelsorganisation. | News-Commentary | والواقع أن قوة الاتحاد الأوروبي التجارية تتناقض تماماً مع تصور أوروبا الضعيفة. والأمر الأكثر أهمية هو أن أوروبا تمكنت من تحقيق ذلك فقط من خلال الاستثمار بكثافة في نظام تجاري متعدد الأطراف من خلال اتفاقية الجات ثم منظمة التجارة العالمية. |
Verstehen Sie, die Macht einer Frau liegt nicht in ihrer Schönheit oder ihrem Lächeln, aber in ihrem Verstand, und die beste Verwendung ihres Verstandes, wird es sein, Jonathans fünf Sinne einzufangen. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين أن قوة المرأة ليست في جمالها أو ابتسامتها لكن في عقلها وأفضل مقدرة لديكِ |
Glaubst du wirklich, die Macht einer Hexe kann mir was anhaben? | Open Subtitles | هل تظنين حقًا أن قوة ساحرة واحدة بإمكانها إيذائي؟ |