"أن كلانا" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir beide
        
    • doch beide
        
    • wir sind beide
        
    - Verstehe. - STINGER: Schön zu wissen, dass wir beide Lügner sind. Open Subtitles ـ أرى ذلك ـ من الجيّد أن تعرفين أن كلانا كاذبين
    Und da wir beide jetzt hier sind, kommt sie auch nicht mehr. Open Subtitles وبما أن كلانا هنا لا أتخيل أنها ستظهر في الوقت القريب.
    Ich glaube, wir beide hatten unsere Midlife-Crisis und wurden zu Primadonnen, über die zu viel berichtet wurde. TED أعتقد أن كلانا كان يمر بأزمة منتصف العمر، والإنسانية، مثلي، تعرضت لاضطراب مفرط.
    Offenbar sind wir beide nicht übermäßig neugierig. Open Subtitles من الواضح أن كلانا يعاني نقصا مؤسفا في الفضول.
    Na ja, es ist nicht unbedingt so schwarzweiß... aber wir wissen doch beide wie Männer sind. Open Subtitles حسناًانالا أعتقدهذا تماماً.. فهناكأبيضوأسود.. لكننى أظن أن كلانا يعرف كيف يبدوا الرجال
    Ich glaube, wir sind beide allein. Open Subtitles أعتقد أن كلانا يعانى من الوحدة
    Wär's nicht komisch, wenn wir beide dasselbe sagen würden? Open Subtitles ألن يكون مضحكاً لو أن كلانا نريد قول الشيء نفسه؟
    Aber da wir beide dunkelhaarig sind, wird man nicht sofort merken, dass sie nicht unsere Tochter ist. Open Subtitles لكن بم أن كلانا شعره داكن لن يعرف الناس على الفور أنها ليست طفلتنا
    Unsere Gemeinsamkeit war, dass wir beide nicht wussten, wer du bist. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بيننا كان هو أن كلانا لم يكن يعلم من أنت.
    Also, Mr.Defuniak, wir beide sind sozusagen Flüchtlinge aus Maine. Open Subtitles اذن سيد دفونياك أتعرف أن كلانا فار من البحريه
    Sie sagen also, das wenn er das macht, werden wir beide sterben? Open Subtitles إذاً أنت تقول أنه لو فعل هذا أن كلانا سيموت؟
    Okay. ich tue so als ob das meine ganze Konzentration und Aufmerksamkeit erfordern würde, obwohl wir beide wissen, dass ich das im Schlaf kann. Open Subtitles حسناً، سادعي أن هذا سيتطلب كل انتباهي وتركيزي بالرغم من أن كلانا يعلم أنه يمكنني عمل هذا وأنا نائم
    Curtis? Sie und ich haben ein Problem. Ich glaube, wir beide wissen, wie das Spiel läuft. Open Subtitles كورتيز, بيننا مشكلة أعتقد أن كلانا يعرف كيف سيكون الأمر
    Demnach haben wir beide noch eine Rechnung offen. Open Subtitles حسناً، يبدو أن كلانا قد جاء إلى هنا ليصفي حساباً.
    Unnötig zu erwähnen, dass wir beide unsere E-Mail-Adressen geändert haben. Open Subtitles أريد أن أقول ، أن كلانا قمنا بتغيير بريدنا الإلكتروني
    Unnötig zu erwähnen, dass wir beide unsere E-Mail-Adressen geändert haben. Open Subtitles أريد أن أقول ، أن كلانا قمنا بتغيير بريدنا الإلكتروني
    Außerdem wissen wir beide, dass die mächtigste Kraft der Welt nicht Magie, sondern Geld ist! Open Subtitles كما أن كلانا يعلم أن القوة الحقيقية في هذا العالم ليست السحر
    Ich denke, dass wir beide das wissen, warum habt ihr mich also entführt? Open Subtitles اعتقد أن كلانا يدرك هذا.. لذا لمَ قمت باختطافي؟
    Ich erinnere mich an deinen Vater und ich denke, wir beide wissen, wie er auf dein Dealen reagieren würde, wenn es ihm jemand erzählen würde. Open Subtitles أنا أتذكر والدك. وأظن أن كلانا يعرف كيف سيتعامل معك؟ لو أن شخصا أخبره
    Gaby, wir beide wissen genau, wieso du nicht hin willst. Open Subtitles غابي, أعتقد أن كلانا يعلم لماذا لا تريدين الذهاب.
    Außerdem wissen wir doch beide, daß du kein Killertyp bist. Open Subtitles بجانب أن كلانا يعلم أنك لا تقتل.
    Meinst du, wir sind beide Xander? Open Subtitles هل تفترض أن كلانا ألكساندر انظر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus