Niemand will das tun, doch die unumgängliche Tatsache ist die, dass jeden Tag, den wir warten, zehn weitere Menschen geopfert werden müssen. | Open Subtitles | لا أحد يريد فعل هذا ولكن الحقيقة ،التي لا مفر منها أن كل يوم نتأخر، ويجب أن نُضحي .بعشرة أشخاص |
- Und ich habe gesagt, dass jeden Tag, den der Nazarener lebt, meine Macht schwächer wird. | Open Subtitles | -و أنا قلت لك... ا أن كل يوم يعيشه النصرانى فان قوتى تضعف |
Als ich alles durchgegangen bin, die ganzen Webseiten und ich nichts von "Helden-Cop tot" gesehen habe, habe ich mich erinnert, dass jeden Tag, den Blackstone lebt, Jaclyns Leben gefährdet ist. | Open Subtitles | عندما قرأت كل هذا، وجميع مواقع الإنترنت، ولم أرى "الشُرطي البَطل مات"، تذكرّت أن كل يوم يكون فيه (بلاكستون) حيًا، |
Aber ich will und wollte darauf hinaus, dass jeder Tag unserer Leben episch ist, | TED | لكن الفكرة هي، والفكرة كانت أن كل يوم من حياتنا عبارة عن ملحمة، |
Danach wäre mir klar, dass jeder Tag mich dem hier wieder näher bringt. | Open Subtitles | بعد ذلك سأدرك أن كل يوم كان يوم آخر يقربني من العودة إلى هنا |
Ist es nicht schön, dass jeder Tag ein Abenteuer sein kann? | Open Subtitles | أليس رائعاً أن كل يوم قد يكون مغامرة؟ |
Emily sagte, dass jeder Tag mit mir der reine Terror gewesen sei. | Open Subtitles | قال (إميلي) أن كل يوم معي كان رعباً مطلق |