Das ist die Hochzeit meines Babys, und wenn du, das Flittchen das meine Ehe zerstört hat, denkt, du hättest Mitspracherecht, bist du verrückt. | Open Subtitles | هذا زَفافٌ طفلتي وإذا كٌنتِ ايتها الفاسقة التي دمرت زواجي تَظٌنين أن لك رأي في أي من هذا , فأنتِ مجنونة |
Meinst du, dein Auftritt als Teufel, nur weil es einen alten abergläubischen Gitarrenspieler erschreckt hat, diese Hexe und diesen verrückten alten Mann, meinst du, das macht mir Angst? | Open Subtitles | هل تعتقد أن لك وضعيه خاصه كشيطان لأنك مجرد أفزعت عازف جيتار عجوز مخرف و هذه العرافه و الرجل العجوز المختل العقل |
Ich weiß doch, wie sehr du das magst. | Open Subtitles | أعلم أن لك مشاعر قوية تجاه أضواء عيد الميلاد |
Ich hatte keine Ahnung, dass Sie mit der Familie bekannt sind. | Open Subtitles | لم تكن لدي أي فكرة أن لك صلة بهذه العائلة |
Der einzige Unterschied ist, dass Sie denken, dass Sie hier direkten Einfluss haben. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هنا هو أنك تعتقدين أن لك صلة مباشرة في هذا |
Es ist perfekt. Ich beginne zu glauben, dass Sie tatsächlich eine Großmutter haben. | Open Subtitles | إنه رائع ، لقد بدأت أعتقد أن لك جدة بالفعل |
Ich danke dir, dass ich sie mitnehmen darf. Weißt du, das ist wirklich nett, Mann. | Open Subtitles | اقدر أن لك السماح لها بالقدوم |
Hast du das noch nicht rausgefunden? | Open Subtitles | لم أحسب أن لك بعد ذلك؟ |
Wenn ich herausfinde, dass Sie etwas damit zu tun hatten, dann werden Sie sich wünschen, nie nach Smallville gekommen zu sein. | Open Subtitles | إذا عرفت أن لك أي صلة بما يدون هنا ستظل تدعو من الرب ألا تطأ قدمك سمولفيل وصدقني أنت في هذا |
Wieso können Sie nicht zugeben, dass Sie auch ein wenig schuldig sind? | Open Subtitles | لكن لماذا لا تعترف أن لك دور بالغلطة أيضاً؟ |
Gehen Sie bitte davon aus, dass Sie viele Freunde haben, wenn Sie diese Gegend besuchen. | Open Subtitles | رجآء ، تأكد أن لك أصدقاء هنا بهذه المنطقـة متى ما زرت |
Nur weil das NPR (Radio) einen Narren an ihnen gefressen hat, heißt das nicht, dass Sie über den Vorschriften stehen. | Open Subtitles | الأن، إهتمام الإعلام والصحافة المحلية بكَ لا يعني أن لك الحق، بمخالفة اللوائح |
Ich kann nicht fassen, dass Sie die Dreistigkeit besitzen, hierher zu kommen. | Open Subtitles | لكن الآن لدينا. أنا لا أصدق كيف أن لك الوقاحة لتأتي هنا. |
Wusste sie, dass Sie verheiratet sind? | Open Subtitles | و لماذا لم تخبرها أن لك زوجة ؟ - لقد أخبرتها - |