"أن نذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • müssen
        
    • Wir gehen
        
    • gehen wir
        
    • dass wir
        
    • uns
        
    • zu gehen
        
    • Los
        
    • Wollen wir
        
    • Komm
        
    • Fahren wir
        
    Aber das sagt uns, wie wir es anschauen müssen, und wohin Wir gehen müssen. TED ولكن هذا يخبرنا بأننا بحاجة إلى التفكير في ذلك، وأين يجب أن نذهب.
    Und drittens müssen wir in die Offensive gehen, nicht in die Defensive. TED ثالثاً، يجب أن نذهب إلى وضعية الهجوم، و ليس وضعية الدفاع.
    Wenn du das wirklich machen willst, gehen wir nach Hause und holen die Helme. Open Subtitles لو أنك تريدين هذا حقا يمكن أن نذهب للبيت ونأتى بخوذة من عندى
    Wir müssen dort reingehen und zeigen, dass wir keine Angst haben. Open Subtitles يجبُ أن نذهب إلى الداخل، ونبرهن لهم أننا لسنا خائفين
    Wenn Sie mich gebeten, Skaten zu gehen, dachte ich wirklich, Sie wüssten, wie. Open Subtitles عندما طلبت مني أن نذهب للتزحلق ظننتك حقا تُجيد التزحلق على الجليد
    Wenn wir Ozeane verstehen wollen, müssen wir zu den Ozeanen gehen. TED لو أردنا أن نعرف المحيطات يجب أن نذهب إلى المحيطات
    Unsere Tochter ist in einer verzweifelten Lage. Wir müssen zu ihr. Open Subtitles بنتنا فى خطر يا دانيال يجب أن نذهب إليها الآن
    Ich weiß, es fällt dir schwer. Für mich ist es auch schwer. Aber wir müssen gehen. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب عليك, و علىّ أنا أيضا و لكن يجب أن نذهب
    Ich möchte euch beide ja nicht drängen, aber wir müssen weg. Open Subtitles اسمعا ، لا أقصد أن أستعجلكما لكن لابد أن نذهب
    Nimm mich mit raus. Wir gehen zusammen. Du kommst mit mir mit. Open Subtitles أخرجني من هنا، نستطيع أن نذهب معاً يمكنك أن تأتي معي
    Wir gehen zusammen ins Kino, wenn wir wieder zurück sind, ja? Open Subtitles من الممكن أن نذهب لنشاهد فيلم و أو اى شئ
    Wie wär's, Wir gehen ins Hinterzimmer, und ich zeig dir meinen... Open Subtitles ما رأيك في أن نذهب خلسة إلي الغرفة الخلفية وأريكِ
    Wir müssen dafür nicht nach Houston gehen, wir können dafür nahezu zu Hause bleiben. TED حسناً ليس علينا أن نذهب إلى هوستن حتى، يمكن أن نأتي قريباً جداً من المنزل.
    Zuerst gehen wir zum Klavierstimmer, ... .. und dann kaufen wir Lebkuchen bei Mrs. Cory. Open Subtitles الآن دعوني أرى.. أولا يجب أن نذهب إلى البيانو تونرس وبعد ذلك نذهب إلى السيدة كوري
    Deshalb habe ich dem Onkel vorgeschlagen, dass wir dorthin gehen und Pater Keene besuchen, um herauszufinden, wie eine Adoption funktioniert. TED ومن ثم فقد اقترحت على الخال أن نذهب لملاقاة الأب كين لنتعرف على الكيفية التي تتم بها عملية التبني.
    Hast du Lust auf Nachtisch? Wir könnten uns ein Eis holen. Open Subtitles هل ستتناولين الحلوي من الممكن أن نذهب بالسيارة لتناول المثلجات
    Wir verbringen einen Abend im sozialen Netzwerk anstatt mit Freunden in die Kneipe zu gehen. TED نمضي مساء على الشبكة الاجتماعية عوض أن نذهب إلى الحانة مع أصدقائنا.
    Entschuldige, Josh, wir müssen jetzt Los, andernfalls verlieren wir unsere Reservierung. Open Subtitles آسف جوش .. يجب أن نذهب الآن وإلا سنفقد الحجز
    Wollen wir das Essen absagen und mitgehen? Open Subtitles هل تودين إلغاء موضوع العشاء هذا و أن نذهب معهم؟
    Pierre, wir brechen auf. Wir müssen nach Rouen. - Komm. Open Subtitles بيير ، يجب أن نذهب ينتظرونا فى روين عند المساء
    Ich dachte, du wünschst dir, dass wir nach Florenz fahren, wir zwei allein, als Liebespaar. Open Subtitles كنت أظن بأنكِ أردتينا أن نذهب الى فلورنس لقضاء شهر عسل آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus