"أن نكون قادرين على" - Traduction Arabe en Allemand

    • in der Lage sein
        
    Es bedeutet in der Lage sein, die eigenen Gedankenströme und emotionalen Vorgänge mit hoher Klarheit, Objektivität und aus der Perspektive einer dritten Person wahrzunehmen. TED هذا يعنى أن نكون قادرين على مراقبة سريان أفكارنا و العملية العاطفية بوضوح كبير، بموضوعية ومن منظور شخص ثالث.
    Wir wollten in der Lage sein, gezielt Gemeinden an bestimmten Orten zu erreichen. TED أردنا أن نكون قادرين على التصويب نحو تجمعات جغرافية معينة.
    Als Designer müssen wir in ebenfalls in der Lage sein, diese Übergänge zu finden. TED كمصممين، يجب أن نكون قادرين على الإنتقال من وإلى مراحل اللّعب أيضا.
    Bond Emeruwa: Also während wir unterhalten, sollten wir auch in der Lage sein, zu erziehen. TED لذا بالإضافة للتسلية ينبغي أن نكون قادرين على التثقيف.
    Okay, nun haben wir uns gedacht, wenn wir Recht haben, sollten wir in der Lage sein, das an einem physikalischen Modell, einem Roboter, zu testen. TED حسنا، الآن تسائلنا، إذا كنا محقين ينبغي أن نكون قادرين على اختبار فعلي لهذا النموذج، في روبوت
    Und mit diesem Teleskop sollten wir in der Lage sein, Sterne zu sehen, die sogar noch näher am Mittelpunkt der Galaxie sind. TED و بهذا المنظار يجب أن نكون قادرين على رؤية النجوم التي هي أقرب من مركز المجرة.
    Wenn wir so gut sind, in dem, was wir tun, sollten wir dann nicht in der Lage sein, eine architektonische Manifestation zu schaffen, die absolut reibungslos durch die kunden- und projektseitigen Engpässe gleitet? TED إن كنا ماهرين جدا في مهنتنا ألا يجب أن نكون قادرين على تصوّر مظاهر معمارية تنساب بسلاسة خلال قيود المشروع والعميل؟
    Wir müssen in der Lage sein, die Öffentlichkeit darüber zu informieren. TED نحن بحاجة إلى أن نكون قادرين على نقل هذه المعلومات إلى عامة الناس
    Wir sollten eigentlich in der Lage sein, das hier selbst zu lösen. Open Subtitles و يجب أن نكون قادرين . على إصلاح هذا بأنفسنا
    Wir müssen es schaffen, eine Technologie zu bieten, die in der Lage sein wird, Risiken einzuschränken und zu kontrollieren. Open Subtitles عيلنا أن نكون قادرين على العمل بتكنولوجيا متقدمة من أجل الحفاظ على مخاطرة محدودة
    Wir sollten in der Lage sein, herausfinden zu können wie wir in das Haus rein kommen. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على إيجاد طريقة لدخول هذا المبنى الغبي
    Hoffentlich werden wir in der Lage sein, festzustellen, ob jemand gerade eines dieser Geschöpfe in sich trägt. Open Subtitles على أمل أن نكون قادرين على تحديد إذا كان شخص ما في الواقع يحمل واحد من هذه المخلوقات في داخله
    Wir müssen in der Lage sein, uns jeden Augenblick zu bewegen, Leute zu beschatten. Geschwindigkeit, wenn notwendig. Open Subtitles علينا أن نكون قادرين على التحرك في أي وقت ، واللحاق بالأشخاص بسرعة إذا لزم الأمر
    Wir sollten in der Lage sein, die Förderschnecke zurückzudrehen und ihn rauszuziehen. Open Subtitles ينبغي أن نكون قادرين على عكس عمل الجهاز وسحب يده.
    Wenn wir einen Vergleich als Option in Betracht ziehen, müssen wir in der Lage sein ihn zu bezahlen. Open Subtitles إذا اعتمدنا التسوية كخيار، يجب أن نكون قادرين على الدفع.
    Wenn wir aus der Atmosphäre heraus sind, sollten wir in der Lage sein, das Peilsignal zu orten. Open Subtitles حينما نكون خارج الغلاف الجوي ينبغي أن نكون قادرين على الكشف عن منارة التوجيه
    Wenn wir die Mannstunden verdreifachen und rund um die Uhr arbeiten, sollten wir in der Lage sein, alles zu versiegeln, bevor der schwarze Regen kommt. Open Subtitles إذا قمنا بمضاعفة ساعات العمل وعملنا على مدار الساعة ينبغي أن نكون قادرين على تحقيق الغلق التام قبل هطول المطر الأسود
    Wir dachten uns, wenn wir unsere optische Fernsteuerung benutzen könnten, um die Zellen des Kritikers zu aktivieren, sollten wir in der Lage sein, synthetisch auf dem Akteur herumzuhacken, bis er seine Regel ändert. TED ظننا أنه إذا إستطعنا أن نستخدم التحكم المرئي عن بعد لغرض تنشيط الخلايا الخاصة بالنقد ، لابد لنا أن نكون قادرين على إزعاج ودفع الممثل بصورة مصطنعة إلى تغيير قاعدته .
    Wir müssen in der Lage sein, uns vorzustellen, zurück zu gehen und eine andere Wahl zu treffen, und dann müssen wir in der Lage sein, dieses imaginäre Band vorzuspulen und uns vorzustellen, wie die Dinge in unserer Gegenwart aussehen würden. TED لأننا نحتاج أن نتخيل أنفسنا نعود إلى الماضي لكي نقوم بقرار مختلف عن القرار الاول، ومن ثم نحتاج أن نكون قادرين على تدوير هذه المخيلة وتحريكها للأمام ونتخيل أمورنا فى الحاضر كيف ستكون بعد هذا القرار التخيلى.
    Aber wir sollten dann in der Lage sein, es einzugrenzen. Open Subtitles لكن يُفترض أن نكون قادرين على اختصارها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus