| Man kann erkennen, dass diese Leute Erfolg als etwas definieren, das anderen hilft und einen zur selben Zeit glücklich macht, während man daran arbeitet. | TED | ترون أن هؤلاء الأشخاص يعرّفون النجاح بأنه أمر يساعد الآخرين وفي نفس الوقت يجعلك تشعر بالسعادة بأنك تقوم به |
| Ich gewinne den Eindruck, dass diese Leute ein bisschen zu viel Zeit zur Verfügung haben. | Open Subtitles | أجل، لدي الإحساس أن هؤلاء الأشخاص لديهم الكثير من وقت الفراغ. |
| Ich habe jeden Grund anzunehmen, dass diese Leute den Wagen nicht verlassen haben, nachdem sie ihn gestohlen hatten. | Open Subtitles | حسنا، لدي كل الأسباب لأقول أن هؤلاء الأشخاص لم يتركو هذه السيارة منذ الوقت الذي سرقوها فيه |
| Nein, aber wenn ich daran beteiligt wäre, könnte ich sicherstellen, dass diese Menschen die richtigen Medikamente erhalten. | Open Subtitles | لا , لاني لو كنت متورطة بإمكاني التأكد من أن هؤلاء الأشخاص في الواقع سيحصلون على العلاج الصحيح |
| Ich kann nicht glauben, dass diese Menschen, Jahre nachdem mein Bruder gestorben ist, mir geholfen haben, die Antwort darauf zu finden, ob eine Operation, der ich mich unterzog und die mich vor Jahren Millionen von Dollar kostete, funktioniert hat oder nicht. | TED | أنا لا أصدق أن هؤلاء الأشخاص ، بعد سنوات من وفاة أخي ، قد ساعدوني للإجابة عن السؤال المتعلق فيما إذا كانت العملية التي قمت بها وكلفتني ملايين الدولارات قبل سنوات ، قد نجحت أو لا . |
| Ohne Sylar würde die Welt niemals annehmen, dass diese Menschen gefährlich wären. | Open Subtitles | , (بدون (سايلار لما كان سيظن الجميع أن هؤلاء الأشخاص خطيرين |
| Ich würde sagen, dass diese Leute, die Sie getötet haben könnten, böse gewesen sind. | Open Subtitles | سأقول أن هؤلاء الأشخاص الذين ربما تكونون قتلتموهم أو لا، كانوا أشرار |
| Ich glaube, dass diese Leute Sie eigentlich gar nicht kennen. | Open Subtitles | أظُن أن هؤلاء الأشخاص الذين من المُفترض أن يعرفوكِ لا يعرفوكِ على الإطلاق |