"أن هذا القرار" - Traduction Arabe en Allemand

    • dass diese Resolution
        
    • dass es nicht Zweck dieser Resolution
        
    • Entscheidung
        
    bekräftigend, dass diese Resolution nicht die Vorrechte und Immunitäten berührt, die die Bediensteten der Vereinten Nationen und die Sachverständigen im Auftrag der Vereinten Nationen sowie die Organisation selbst nach dem Völkerrecht genießen, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا أن هذا القرار لا يمس امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة بموجب القانون الدولي،
    Die Meinung in Jerusalem ist, dass diese Resolution sie dazu veranlasst hat. Open Subtitles يشعرون في (القدس) أن هذا القرار
    8. bekräftigt, dass diese Resolution ausschließlich auf die Situation in Somalia Anwendung findet und die Rechte, Pflichten oder Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht, einschließlich der Rechte oder Pflichten nach dem Seerechtsübereinkommen, in Bezug auf jedwede Situation unberührt lässt, und unterstreicht insbesondere, dass diese Resolution nicht so anzusehen ist, als werde dadurch Völkergewohnheitsrecht geschaffen; UN 8 - يؤكد أن الأحكام الواردة في هذا القرار لا تسري إلا فيما يتصل بالوضع في الصومال ولا تمس حقوق الدول الأعضاء أو التزاماتها أو مسؤولياتها المقررة بموجب القانون الدولي، بما في ذلك أية حقوق أو التزامات تنص عليها ”الاتفاقية“، فيما يتعلق بأي وضع آخر، ويشدد بصفة خاصة على أن هذا القرار لا يعتبر منشئا لقانون دولي عرفي؛
    nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs vom 26. März 2009 (S/2009/158) und betonend, dass es nicht Zweck dieser Resolution ist, eine rechtliche Feststellung zu treffen, ob die in dem Bericht des Generalsekretärs genannten Situationen bewaffnete Konflikte im Kontext der Genfer Abkommen und ihrer Zusatzprotokolle darstellen, und dass sie nicht die Rechtsstellung der an diesen Situationen beteiligten nichtstaatlichen Parteien präjudiziert, UN وقد نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 آذار/مارس 2009 (S/2009/158) وإذ يؤكد أن هذا القرار لا يسعى إلى أي توصيف قانوني فيما يتعلق بالحالات المشار إليها في تقرير الأمين العام بأنها نزاعات مسلحة أم لا في سياق اتفاقيات جنيف وبروتوكوليها الإضافيين، كما أنه لا ينطوي على أي مساس بالوضع القانوني للأطراف من غير الدول الضالعة في تلك الحالات،
    Aber nach der Verfassung war das meine Entscheidung, nicht lhre, Mr. President. Open Subtitles ولكن من حقوقي أن هذا القرار يخصني لا يخصك سيدي الرئيس
    Die Entscheidung werde ich mit meinem Mann treffen, wenn es so weit ist. Open Subtitles أعتقد أن هذا القرار سنقرره أنا وزوجي معاً عندما يأتي الوقت المناسب
    Ich verstehe, dass das eine schwierige Entscheidung für Sie ist. Open Subtitles أتفهمك أن هذا القرار سيكون صعب بالنسبة لكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus