Wie nett. Wir haben ohnehin schon fünf Minuten Verspätung. Es kommt auch noch jemand anderes mit. | Open Subtitles | ـ هذا لطيف , لقد تأخرنا خمس دقائق ـ هناك شخص آخر قرر أن يأتي |
Es können 3, 4 Stunden vergehen, bevor eine gute Seele kommt und umschaltet. | Open Subtitles | قد تمر ثلاث أو أربع ساعات قبل أن يأتي من يغير القناة |
Wenn einer von euch mitkommen will, ist er herzlich eingeladen. Erstens: | Open Subtitles | إذا أي شخص منكم يريد أن يأتي معي , أنتم مرحبون بذلك |
Ruf ihn an und sag, er soll seinen Rechtsanwalt zu unserem bringen. | Open Subtitles | أتصلي به و قولي له أن يأتي بمحاميه إلى محامينا |
Wenn ich mich amüsiere, dann will ich, dass der kleine O.J. auch mitkommt. | Open Subtitles | اذا اردت المتعة في وقت ما ، اريده أن يأتي ويستمتع معي |
Ich habe ihm gesagt, er soll kommen und sie holen. | Open Subtitles | ،هو عند البوابة .طلبت منه أن يأتي و يأخذها |
Aber ein Freund von mir, Emmanuel genannt, der deutlich älter war als ich, der während des Biafra-Krieges ein Kindersoldat gewesen war, entschloss sich, mit mir zu kommen. | TED | ولكن كان لدي صديق، إسمه إمانويل، وكان أكبر مني بكثير، وكان جندياً في حرب البيافرا، وقد قرر أن يأتي معي. |
Los, hol das Mädchen, bevor jemand kommt. Steck sie in den Kofferraum. | Open Subtitles | هيّا، اجلب الفتاة قبل أن يأتي أحد، وضعها في صندوق السيّارة |
Ich hoffte, dass noch jemand kommt, und Sie sind die beste Wahl. | Open Subtitles | عظيم. كنت آمل أن يأتي شخص آخر وأنت أفضل من يأتي. |
Sie kommt per Post, vielleicht aus Australien oder Hawaii oder Florida, und die kann man dann in das Volk einführen. | TED | بالبريد ، بل يمكن أن يأتي من استراليا أو هاواي أو ولاية فلوريدا ، ويمكنك أن تقدم الملكة. |
und ich hätte gern, das jemand hier rauf kommt und fünf davon aussucht. Irgendjemand, der hier raufkommt und fünf aussucht? Und dann kann ich daraus irgendeine Melodie machen und damit improvisieren. | TED | وأرغب من أحد الأشخاص أن يأتي إلى هنا ويختار 5 منها هلا يأتي أحدٌ إلى هنا ويختار 5 كروت ؟ ومن ثم سوف أرتجل من تتابع هذه النغمات معزوفة |
Dieser Junge kommt heute her. | Open Subtitles | طلبت أن يأتي هذا الفتي اليوم هنا هذا لو بمقدوري أن أثق بعيوني ، وأعتقد ذلك |
Vielleicht kommt jemand von der neuen Wache... | Open Subtitles | من الممكن أن يأتي شخصً ما من المخفر الجديد |
Wenn sonst noch jemand gern mitkommen möchte... | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص آخر... يريد أن يأتي معي... |
Könnten John und Michael auch mitkommen? | Open Subtitles | هل يمكن أن يأتي جون ومايكل أيضا؟ |
Ich wollte das Land verlassen, ich wünschte, dass er mitkommen würde. | Open Subtitles | أرد مغادرة البلاد وأردته أن يأتي معي |
May, ruf Ziggy an und sag ihm er soll herkommen, so schnell er kann. | Open Subtitles | ماي إذهبي وإتصلي بـ زيغي إتصلي يه واخبريه أن يأتي إلى هنا باسرع مايمكن لماذا؟ |
May, rufen Sie Ziggy an, er soll so rasch wie möglich kommen. | Open Subtitles | ماي إذهبي وإتصلي بـ زيغي إتصلي يه واخبريه أن يأتي إلى هنا باسرع مايمكن |
SB: Diese bahnbrechende Veränderung kann jederzeit kommen, denn im Moment haben wir das Problem, dass wir gezeigt haben, dass der Impfstoff in Menschen wirken kann, wir brauchen nur einen besseren. | TED | سيث: قلب الموازين ممكن أن يأتي في أي وقت لأن مشكلتنا الآن نحن أثبتنا كيف يمكننا جعل اللقاح يعمل في الإنسان, نحن فقط في حاجة إلى لقاح أفضل. |
Ich sollte Sie allerdings warnen, ich werde nicht auf meinem Hintern sitzen und darauf warten, dass der Mann zu mir kommt. | Open Subtitles | لكني عليَ تحذيرك لن أجلسَ هُنا و أنتظرَ أن يأتي الرجال إلي |
Ruf Cemil an! er soll kommen! | Open Subtitles | عطيه، إتصلي بجميل قولي له أن يأتي بسرعة |
Wir warten hier. Sagen Sie ihm... sagen Sie ihm er soll kommen. | Open Subtitles | سننتظر هنا، أخبره أن يأتي إلى هنا |
Paul ist der Entwickler dieses Stabes und vielleicht ist es am einfachsten für ihn herüber zu kommen und mir persönlich zu sagen was los ist. | TED | باول هو مصمم الأداة، وربما كان من الأسهل له أن يأتي هنا ويخبرني شخصياً ماذا يحدث. |
Allein zu kommen ist für sie gefährlich, aber das auch noch umsonst... | Open Subtitles | من الخطورة ان يأتي هنا، ولكن أن يأتي في سبيل الحصول على لا شيء |