- Nein. Die brauchen bestimmt noch Bares für die Reise. | Open Subtitles | يجب أن يحصلوا على بعض المال من أجل السفر، أولاً |
Gib der CTU Carte blanche. Alles, was sie brauchen. | Open Subtitles | اعطِ وحدة مكافحة الارهاب التفويض المطلق مهما كان ما يحتاجونه, تأكد من أن يحصلوا عليه |
Einer muss sterben. sie brauchen einen Sieger. | Open Subtitles | و واحد منا يجب أن يموت, يجب أن يحصلوا على فائزهم |
Diejenigen, die leiden oder denen die geringsten Vorteile entstehen, haben ein Anrecht darauf, Hilfe von den größten Nutznießern zu erhalten. | UN | ومن حق الذين يعانون، أو الذين هم أقل المستفيدين، أن يحصلوا على العون من أكبر المستفيدين. |
Diejenigen, die leiden oder denen die geringsten Vorteile entstehen, haben ein Anrecht darauf, Hilfe von den größten Nutznießern zu erhalten. Toleranz. | UN | ومن حق الذين يعانون، أو الذين هم أقل المستفيدين، أن يحصلوا على العون من أكبر المستفيدين. |
- Das wollten sie. Aber zuerst mussten sie etwas Geld auftreiben. | Open Subtitles | إنهم يريدون لكن عليهم أن يحصلوا على بعض المال أولاّ |
Alle Ausländer brauchen eine in New York. | Open Subtitles | على كل الأجانب أن يحصلوا على واحدة في نيويورك |
Dann brauchen die einen Durchsuchungsbefehl. | Open Subtitles | وبعدها يجب أن يحصلوا على مذكرة تفتيش |
sie brauchen Delfine für ihr Delfinarium und kaufen sie in Taiji. | Open Subtitles | لابد أن يحصلوا على الدلافين من أجل متنزهات الدلافين لذا يذهبوا لشرائهم من "تايجي" الآن |
sie brauchen genügend Schnee. | Open Subtitles | تأكد أن يحصلوا على تيار ثابت من الثلج. |
Die brauchen wohl eine Tracht Prügel. | Open Subtitles | يجب أن يحصلوا على عصا |
Ich will nicht, dass sie dich fotografieren. Dich kriegen sie nicht. | Open Subtitles | لا اريدهم أن يأخذوا صورتك لا يمكن أن يحصلوا عليك |
Ich sagte Ihnen, dass sie eine Margarita trinken, aber in Bereitschaft bleiben sollen. | Open Subtitles | أخبرتهم أن يحصلوا على بعض المارغريتا لكن يتوقعون الاتصال في أي وقت |
sie zeigen, wie viel Nahrung sie aufnehmen hätten können. | TED | إنهم يظهرون كم من التغذية كان من الممكن أن يحصلوا عليه |