Ich meine, nichts für ungut, er ist ein cooler Typ, aber das war schon irgendwie erbärmlich. | Open Subtitles | أعني بدون أهانة فهو رجل محبوب لكن بدا الأمر في غاية الشفقة. صحيح ؟ |
Nichts für ungut, ich bin wegen des Preises hier, nicht wegen der Leute, und die einzige Farbe, die mich interessiert, ist grün. | Open Subtitles | بدون أهانة,لكن أنا هنا من أجل السعر,ليس للشعب واللون الوحيد الذي أهتم به هو الاخضر |
Nichts für ungut, aber es endet übel, wenn das halbe Hockeyteam aufkreuzt. | Open Subtitles | بلا أهانة , الأحداث ستحدث سريعاً وقد تكون مؤلمة أذا ما رأوا نصف فريق الهوكي يخرجون من هناك |
Vielleicht ist es nicht deine Zeit, nichts für ungut. | Open Subtitles | حسناً، ربما هذا ليس عهدك بدون أهانة |
Ich meine, nichts für ungut, aber wir kennen dich kaum. Ja, okay. | Open Subtitles | أعني، بدون أهانة ولكننا بالكاد نعرفكِ |
- Nichts für ungut. - Wir sind Nutten. | Open Subtitles | ـ بدون أهانة ـ نحن فعلاً خليعات |
Nichts für ungut, tut mir leid, ich... | Open Subtitles | بدون أهانة, أنا أسف .... أنا فقط |
Nichts für ungut, Daddy. | Open Subtitles | بدون أهانة يا أبي |
Nichts für ungut. | Open Subtitles | آسف، بلا أهانة. |
Nichts für ungut. | Open Subtitles | بلا أهانة. |