"أهمية التنفيذ الكامل" - Traduction Arabe en Allemand

    • wie wichtig die vollständige
        
    • wie wichtig die volle
        
    • wichtig die volle Durchführung
        
    • wichtig die uneingeschränkte Durchführung
        
    3. betont, wie wichtig die vollständige und rasche Durchführung aller Bestandteile des Umfassenden Friedensabkommens, des Abkommens von N'Djamena über eine humanitäre Waffenruhe, des Friedensabkommens für Darfur und des Friedensabkommens für Ostsudan vom Oktober 2006 ist, und fordert alle Parteien auf, ihre mit diesen Abkommen eingegangenen Verpflichtungen unverzüglich zu achten; UN 3 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل والعاجل لجميع عناصر اتفاق السلام الشامل، واتفاق إنجامينا لوقف إطلاق النار لأغراض إنسانية، واتفاق سلام دارفور، واتفاق سلام شرق السودان المبرم في تشرين الأول/أكتوبر 2006، ويدعو جميع الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقات دون تأخير؛
    10. betont, wie wichtig die vollständige und bedingungslose Durchführung der nach dem Abkommen von Linas-Marcoussis vorgesehenen Maßnahmen ist, und verlangt, dass die Parteien ihre Verpflichtungen aus dem Abkommen von Linas-Marcoussis erfüllen, sodass insbesondere die im Jahr 2005 anstehenden Präsidentschaftswahlen im Einklang mit den verfassungsmäßigen Fristen abgehalten werden können; UN 10 - يؤكد أهمية التنفيذ الكامل وغير المشروط للتدابير المنصوص عليها بموجب اتفاق لينا - ماركوسي، ويطلب أن تفي الأطراف بالتزاماتها بموجب اتفاق لينا - ماركوسي حتى يمكن بخاصة عقد الانتخابات الرئاسية القادمة في عام 2005 وفقا للمواعيد المحددة في الدستور؛
    2. bekräftigt, wie wichtig die volle Durchführung aller in der Habitat-Agenda1 eingegangenen Verpflichtungen ist; UN 2 - تعيد تأكيد أهمية التنفيذ الكامل لجميع الالتزامات المتعهد بها في جدول أعمال الموئل(1)؛
    3. betont, wie wichtig die volle und wirksame Durchführung und Einhaltung des Übereinkommens ist, so auch durch die weitere Durchführung des Aktionsplans von Nairobi 2005-2009; UN 3 - تؤكد أهمية التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية والامتثال لها، بوسائل منها التنفيذ المستمر لخطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009()؛
    1. hebt hervor, wie wichtig die volle Durchführung des Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten ist, das auf der Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten verabschiedet wurde; UN 1 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()؛
    1. hebt hervor, wie wichtig die uneingeschränkte Durchführung des Aktionsprogramms zur Verhütung, Bekämpfung und Beseitigung des unerlaubten Handels mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten ist, das auf der Konferenz der Vereinten Nationen über den unerlaubten Handel mit Kleinwaffen und leichten Waffen unter allen Aspekten verabschiedet wurde; UN 1 - تشدد على أهمية التنفيذ الكامل لبرنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه()؛
    4. betont, wie wichtig die vollständige und rasche Durchführung aller Bestandteile des Umfassenden Friedensabkommens, des Etappenplans für Abyei, der Abkommen über Darfur und des Friedensabkommens für Ostsudan vom Oktober 2006 ist, und fordert alle Parteien auf, ihre mit diesen Abkommen eingegangenen Verpflichtungen unverzüglich zu beachten und einzuhalten; UN 4 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل والسريع لجميع عناصر اتفاق السلام، وتنفيذ خارطة الطريق لأبيي، والاتفاقات المتعلقة دارفور، واتفاق تشرين الأول/أكتوبر 2006 للسلام في شرق السودان، ويدعو جميع الأطراف إلى احترام التزاماتها بموجب هذه الاتفاقات والتقيد بها دون إبطاء؛
    3. betont, wie wichtig die vollständige und rasche Durchführung aller Bestandteile des Umfassenden Friedensabkommens, des Friedensabkommens für Darfur und des Friedensabkommens für Ostsudan vom Oktober 2006 ist, und fordert alle Parteien auf, ihre mit diesen Abkommen eingegangenen Verpflichtungen unverzüglich zu achten; UN 3 - يشدد على أهمية التنفيذ الكامل والعاجل لجميع عناصر اتفاق السلام الشامل، واتفاق سلام دارفور، واتفاق سلام شرق السودان المبرم في تشرين الأول/أكتوبر 2006، ويدعو جميع الأطراف إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب هذه الاتفاقات دون إبطاء؛
    15. betont, wie wichtig die volle und bedingungslose Durchführung des Abkommens von Arusha ist, und verlangt, dass alle Parteien ihren Verpflichtungen aus diesem Abkommen nachkommen, damit der Wahlprozess, insbesondere die Parlamentswahlen, vor dem 31. Oktober 2004 stattfinden kann; UN 15 - يؤكد على أهمية التنفيذ الكامل وغير المشروط لاتفاق أروشا، ويطالب بأن تفي جميع الأطراف بالتزاماتها بموجب هذا الاتفاق، لكي يتسنى إجراء العملية الانتخابية، ولا سيما الانتخابات التشريعية، قبل 31 تشرين الأول/أكتوبر 2004؛
    3. betont, wie wichtig die volle und wirksame Durchführung und Einhaltung des Übereinkommens ist, so auch durch die weitere Durchführung des Aktionsplans von Nairobi 2005-20099; UN 3 - تؤكد أهمية التنفيذ الكامل والفعلي للاتفاقية والامتثال لها، بوسائل منها التنفيذ المستمر لخطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009(9)؛
    daran erinnernd, dass er in der Resolution 1503 (2003) vom 28. August 2003 den Gerichtshof aufforderte, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um die Ermittlungen bis Ende 2004, alle Gerichtsverfahren der ersten Instanz bis Ende 2008 und die gesamte Tätigkeit im Jahr 2010 abzuschließen, und dass er in der Resolution 1534 (2004) vom 26. März 2004 betonte, wie wichtig die volle Durchführung der Arbeitsabschlussstrategie des Gerichtshofs ist, UN وإذ يشير إلى أن قراره 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 دعا المحكمة الدولية إلى اتخاذ جميع التدابير الممكنة من أجل الانتهاء من التحقيقات بحلول نهاية عام 2004، وإتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010، وإلى أن القرار 1534 (2004) المؤرخ 26 آذار/مارس 2004 شدد على أهمية التنفيذ الكامل لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus