Nichts, was der Bürgermeister sagt, könnte jemals wichtig sein. | Open Subtitles | لا شيئ رئيس البلديه يستطيع قوله أن يكون بأي أهميه |
Vielleicht sollten wir gar nicht heiraten, wenn du nicht verstehen willst, wie wichtig das für mich ist. | Open Subtitles | وإن كنت لا تفهم أهميه الزواج بالنسبه إلي فربما علينا ألا نتزوج أبدا |
Aber sie weiß, wie wichtig dir das ist und sie will gehen, also hat sie mich an ihrer Stelle geschickt. | Open Subtitles | لكنها تدرك أهميه هذا الأمر بالنسبه لك لذلك أرسلتني لأحل مكانها |
- Du bist mit deinen Gedanken woanders, Mom. Es gibt jemanden in deinem Leben, der dir eindeutig wichtiger ist als wir. | Open Subtitles | أنتِ حتّى لستِ بهذه الغرفه يا أمي، أنتِ وجدتِ شخصاً في حياتكِ و هو من الواضح أكثر أهميه منّنا |
Aber potenziell wichtiger als dies ist der gewaltige Nutzen der Spin-off-Technologie, den man von diesen Projekt ziehen kann. | TED | لكن حقيقه الأكثر أهميه من ذلك هو القيمه الامحدوده من عملية التطبيق التكنولوجي التي يمكن الحصول عليها من هذا المشروع |
Das ist mir viel wichtiger als das Geld, was wir dafür bekommen. | Open Subtitles | أكثر أهميه لدي أيًا كان المال الذي نحصل عليه منه |
Sie sagten, Sie wüssten wie wichtig diese Mission wäre. | Open Subtitles | أنت قلت أنك تفهم مدى أهميه هذه المهمه |
Zumindest einige werden begreifen, wie wichtig es ist, auf dem Schiff zu bleiben... | Open Subtitles | على الأقل بعضهم سيفهم مدى أهميه ...البقاء على متن السفينه |
In denen, die wirklich wichtig waren. | Open Subtitles | التي لها أهميه فعلا |
Bei Gott, ich hoffe, Mama Ryan freut sich, dass der kleine Jimmy etwas wichtiger ist als zwei unserer Jungs! | Open Subtitles | آمل أن تكون أم ريان العاهره سعيده حقا و أن تعلم أن حياة جيمى الصغير أكثر أهميه من أثنين من فتياننا |
Bei Gott, ich hoffe, Mama Ryan freut sich, dass der kleine Jimmy etwas wichtiger ist als zwei unserer Jungs! | Open Subtitles | آمل أن تكون أم ريان العاهره سعيده حقا و أن تعلم أن حياة جيمى الصغير أكثر أهميه من أثنين من فتياننا |
Jedes junge amerikanische Kind hat das Recht auf eine hohe Bildung um nicht nur die Wünsche der Eltern zu erfüllen, sondern viel wichtiger, seine eigenen Träume. | Open Subtitles | كل طفل امريكي له الحق بتعليم جيد ليس ليحقق احلام والديه فقط ولكن الاكثر أهميه هي احلامهم هم |
Und viel wichtiger... vermarkten sie ernsthaft Schwangerschaftstests an schwarzen Frauen? | Open Subtitles | و أكثر أهميه هل يقومون بكل جدية بتسويق إختبار حمل للسود ؟ |
Um nicht um den heißen Brei zu reden, wir sind nicht sicher, dass sie so lange überleben aber weitaus wichtiger, sind wir nicht sicher, dass die Destiny überlebt. | Open Subtitles | لأكون صريحه تماماً نحن لسنا واثقون أنكم ستصمدون هذه الفتره والأكثر أهميه |
Was kann denn bitte wichtiger sein, als jemandem zu kaufen? | Open Subtitles | ما الذي تفعله يكون أكثر أهميه من شراء مخلوق حي. |
- Was kann wichtiger als das hier sein? | Open Subtitles | ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميه من هذا ؟ |