"أهميه" - Traduction Arabe en Allemand

    • wichtig
        
    • wichtiger
        
    Nichts, was der Bürgermeister sagt, könnte jemals wichtig sein. Open Subtitles لا شيئ رئيس البلديه يستطيع قوله أن يكون بأي أهميه
    Vielleicht sollten wir gar nicht heiraten, wenn du nicht verstehen willst, wie wichtig das für mich ist. Open Subtitles وإن كنت لا تفهم أهميه الزواج بالنسبه إلي فربما علينا ألا نتزوج أبدا
    Aber sie weiß, wie wichtig dir das ist und sie will gehen, also hat sie mich an ihrer Stelle geschickt. Open Subtitles لكنها تدرك أهميه هذا الأمر بالنسبه لك لذلك أرسلتني لأحل مكانها
    - Du bist mit deinen Gedanken woanders, Mom. Es gibt jemanden in deinem Leben, der dir eindeutig wichtiger ist als wir. Open Subtitles أنتِ حتّى لستِ بهذه الغرفه يا أمي، أنتِ وجدتِ شخصاً في حياتكِ و هو من الواضح أكثر أهميه منّنا
    Aber potenziell wichtiger als dies ist der gewaltige Nutzen der Spin-off-Technologie, den man von diesen Projekt ziehen kann. TED لكن حقيقه الأكثر أهميه من ذلك هو القيمه الامحدوده من عملية التطبيق التكنولوجي التي يمكن الحصول عليها من هذا المشروع
    Das ist mir viel wichtiger als das Geld, was wir dafür bekommen. Open Subtitles أكثر أهميه لدي أيًا كان المال الذي نحصل عليه منه
    Sie sagten, Sie wüssten wie wichtig diese Mission wäre. Open Subtitles أنت قلت أنك تفهم مدى أهميه هذه المهمه
    Zumindest einige werden begreifen, wie wichtig es ist, auf dem Schiff zu bleiben... Open Subtitles على الأقل بعضهم سيفهم مدى أهميه ...البقاء على متن السفينه
    In denen, die wirklich wichtig waren. Open Subtitles التي لها أهميه فعلا
    Bei Gott, ich hoffe, Mama Ryan freut sich, dass der kleine Jimmy etwas wichtiger ist als zwei unserer Jungs! Open Subtitles آمل أن تكون أم ريان العاهره سعيده حقا و أن تعلم أن حياة جيمى الصغير أكثر أهميه من أثنين من فتياننا
    Bei Gott, ich hoffe, Mama Ryan freut sich, dass der kleine Jimmy etwas wichtiger ist als zwei unserer Jungs! Open Subtitles آمل أن تكون أم ريان العاهره سعيده حقا و أن تعلم أن حياة جيمى الصغير أكثر أهميه من أثنين من فتياننا
    Jedes junge amerikanische Kind hat das Recht auf eine hohe Bildung um nicht nur die Wünsche der Eltern zu erfüllen, sondern viel wichtiger, seine eigenen Träume. Open Subtitles كل طفل امريكي له الحق بتعليم جيد ليس ليحقق احلام والديه فقط ولكن الاكثر أهميه هي احلامهم هم
    Und viel wichtiger... vermarkten sie ernsthaft Schwangerschaftstests an schwarzen Frauen? Open Subtitles و أكثر أهميه هل يقومون بكل جدية بتسويق إختبار حمل للسود ؟
    Um nicht um den heißen Brei zu reden, wir sind nicht sicher, dass sie so lange überleben aber weitaus wichtiger, sind wir nicht sicher, dass die Destiny überlebt. Open Subtitles لأكون صريحه تماماً نحن لسنا واثقون أنكم ستصمدون هذه الفتره والأكثر أهميه
    Was kann denn bitte wichtiger sein, als jemandem zu kaufen? Open Subtitles ما الذي تفعله يكون أكثر أهميه من شراء مخلوق حي.
    - Was kann wichtiger als das hier sein? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون أكثر أهميه من هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus