"أوافق على" - Traduction Arabe en Allemand

    • zugestimmt
        
    • einverstanden
        
    • finde
        
    • stimme
        
    • bin gegen
        
    • zustimmen
        
    • ich billige diese
        
    Genau genommen ist das einer der Hauptgründe, weshalb ich zugestimmt habe, zurückzukommen. Open Subtitles وهو في الواقع أحد الأسباب الرئيسية التي جعلتني أوافق على العودة
    Ich habe diesem Treffen nur aus Höflichkeit zugestimmt. Open Subtitles ولم أوافق على هذا الاجتماع إلاّ من باب المجاملة
    Und ich war mit diesem Entschluß zu dieser Zeit nicht einverstanden und ich bin es immer noch nicht. TED و لم أوافق على ذلك القرار في وقتها، وما زلت عند رأيي.
    Es mag dich nicht überraschen, dass ich damit nicht einverstanden bin. Open Subtitles لن يفاجأك أن تعرف أني لا أستطيع أن أوافق على هذا سايمون.
    Handlung beteiligt, und zwar ohne mein Einverständnis. Und das finde ich gar nicht komisch. Open Subtitles بدون معرفتي أو موافقتي وأنا لا أوافق على ذلك
    Da Sie auf der "Most Wanted" -Liste des FBls sind, stimme ich zu. Open Subtitles بالاعتبار أنك اكثر المطلوبين للاف بي آي أوافق على مقابلتك
    Ich bin gegen Drogen und sagte ihm. Open Subtitles أنا لا أوافق على المخدرات و أخبرتة أنة يجب أن يذهب
    Ginge es um einen anderen Kopf, würde ich zustimmen. Open Subtitles أي دماغ آخرى لكن لك، يهمني ان أوافق على ذلك
    Mein Name ist Claire Underwood, und ich billige diese Botschaft. Open Subtitles "اسمي "كلير أندروود وأنا أوافق على هذه الرسالة
    Ich habe nicht zugestimmt heute mitzukommen,... weil ich jemanden suche, mit dem ich alt werden kann. Open Subtitles لم أوافق على المجيء الليلة لأنني أبحث عن شخص أشيخ معه
    Hat er zugestimmt, nicht los zu laufen und seinen Daddy zu rächen? Open Subtitles أوافق على ذلك.. لن يخرج للإنتقام من أجل والده؟
    Das ist der einzige Grund, warum ich dem Ausflug zugestimmt habe. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد الذي جعلني أوافق على الذهاب في هذه الرحلة
    Falls ich nicht zugestimmt hätte, deine Macht an mich zu reißen, schworen die Hexen, mein ungeborenes Kind zu töten. Open Subtitles لو لم أوافق على سلب سلطتك، فإنّ الساحرات أقسمن على قتل جنيني.
    Anstelle von uns, womit ich übrigens absolut einverstanden bin. Open Subtitles بدلاً من الاقتيات بنا وهذا ما جعلني أوافق على الفكرة
    Ich bin zwar vielleicht mit ihrer Entscheidung nicht einverstanden, aber ich kann ihre Ablehnung verstehen, das von Ihnen machen zu lassen. Open Subtitles ربما أنا لا أوافق على قرارها لكنشخصياًأتفهمرفضها.. عمل العملية لها
    Ich mag vielleicht nicht damit einverstanden sein, was du machst, aber du bist meine Mutter. Open Subtitles ربما لا أوافق على ما تفعلينه ولكنّكِ أمي
    Ich finde das nicht in Ordnung. Ich habe dich besser erzogen als so. Open Subtitles أنا لا أوافق على هذا أنا ربيتك افضل من هذا
    Ehrlich, Larry, ich finde es nicht gut, wenn du dich nackt ausziehst. Ich meine, wenn du das tust ohne mich. Open Subtitles أخشى أننى لم أوافق على أن تكونى عارية أتعرفين..
    Ich stimme nicht unbedingt mit allen Open Subtitles أنا لا أوافق على كل ما يحدث هنا بالضرورة
    Hören Sie, ich stimme dieser Entscheidung auch nicht zu,... doch es ist seine Entscheidung, nicht Ihre, nicht meine. Open Subtitles أنا أيضا لا أوافق على القرار لكنه قرارُه هو ليس قراري ولا قرارك
    Ja, ich bin gegen die Ex-Regierung Russlands, aber mir tun die Menschen leid, die im Ausland neu beginnen müssen. Open Subtitles حسناً, انا لا أوافق على طريقة سير الأمور سابقاً في روسيا ولكنني ما زلت حزيناً على الأشخاص المضطرين لبدء حياة جديدة في أرض أجنبية
    Emily, du weißt, ich bin gegen Wettkampfsport. Open Subtitles (إيميلي), تعرفين أننيّ لا أوافق على الرّياضات التّنافسيّة.
    Ich kann der Heirat nicht zustimmen. Im Augenblick. Open Subtitles لا أستطيع أن أوافق على الزواج منه في هذا الحين
    Du weißt genau, dass ich dem niemals zustimmen würde. Open Subtitles أنت تعرف أنه من المستحيل أبداً أن أوافق على ذلك
    Ich bin Ben Zajac und ich billige diese Botschaft. Open Subtitles أنا " بن زايجاك " أوافق على الرسالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus