Ich blätterte durch die Kataloge und fragte mich, welcher Tisch zu mir passt. | Open Subtitles | أتصفح الكاتالوجات و أتسائل أي نوع من أواني الطهي يعبر عن شخصيتي |
Um das ganze etwas aufzupeppen, fügt er dem Spaß ein bisschen Sakrileg hinzu und holt die Tempelgefäße raus. | TED | ولجعله أكثر إثارة للاهتمام، أضاف شيء من تدنيس المقدسات إلى بقية المتعة، وهو يحضر أواني المعبد. |
Das Tafelsilber finden Sie im Esszimmer und den Schmuck meiner Tochter in ihrer Frisierkommode. | Open Subtitles | لكنها لا تشبه الكتابة المصرية أو المسمارية أو الصينية ستجدون أواني الفضة في غرفة الطعام |
Das ist unglaublich! Homo habilis hatte nie Werkzeuge und nun hat er hier Tontöpfe? | Open Subtitles | انسان الغابة لم يكن يستطيع استخدام الأدوات, و أعطوه أواني فخارية ؟ |
Es gibt Alkohol und Vorspeisen und Erwachsene ohne Kinder und silbernes Besteck. | Open Subtitles | سيكون هناك مشروبات و مشهيات و ناضجون دون أطفال.. و أواني فضية |
Töpfe, Tafeln voll mit Fleisch und Fleisch und Fett und Saft und gebackener, verbrannter, klebriger Haut, heiß - | Open Subtitles | أواني وأطباق من لحم وجلد ودهن وعصير وخبز لزج وجلـــــــــد حار , إنه حار جداً |
Das Essen abräume, die Kinder bade und ihnen den Schlafanzug anziehe. | Open Subtitles | ثم اُعد العشاء ثم اُنظف أواني العشاء ثم اُدخلهم الحمام ثم اُصارعهم ليرتدوا مناماتهم |
und das ganze Zeug... | Open Subtitles | الخضراوات تنضج في أواني الطبخ ..الجميع يعمل |
Ich habe schon ähnliche Kessel gesehen, in derselben Machart aus älteren Dynastien, aber nichts so Einzigartiges und gut Erhaltenes. | Open Subtitles | لقد رأيت أواني كهذا لها نفس الهيكل في آثار الممالك القديمة لاكن لا شيئ بهذه الفرادة و بنفس جودة الحفظ |
Ich könnte jeden Tag ein paar Blüten loswerden und es als Bezahlung für die Band tarnen. | Open Subtitles | يمكنني التخلص من بعض أواني القهوة كل يوم. بتلفيق رسوم الفرقة، أتفقنا؟ |
Irgendwann vergaß ich, meinen Traum zu verfolgen und jetzt bin ich alt und Mutter und es ist einfach zu spät für mich. | Open Subtitles | في مكان ما في طريقي نسيت أن أكمل حلمي والآن أصبحت كبيرة و أصبحت أم وفات أواني |
Hör mal, wir wollten für die Kinder eine Spielebude machen, wo sie Tischtennisbälle in Schüsseln mit Wasser werfen und Preise gewinnen. | Open Subtitles | ..كنا نفكر بالقيام بـ لعبه صغيره للأطفال حيث يرمون كور بينغ بال في أواني ماء صغيره ليفوزوا بالجوائز |
Türschlösser, Klinken, Kupferbeschläge und... | Open Subtitles | -شـكرا يكفي هذا المقدار -معدات المطابخ ، أواني ، وقدور |
Sie reißen dir die Innereien raus, stopfen sie in Kanopenkrüge und mumifizieren, was übrig ist. | Open Subtitles | ،ومن ثم ينزعون أعضائكِ ...ويحشونها في أواني كانوبية ويحنّطون أياً ما تبقّى |
Leere Schalen und leere Pappkartons. | Open Subtitles | أواني و صناديق فارغة |
Tara und ich gehen auf eine Party heute. | Open Subtitles | من المفترض ذهابي لمعرض أواني الطبخ مع (تارا) الليلة |
- und ich besorge ihr neues Kochgeschirr... und vielleicht eine Schürze mit Spiegeleiern auf der Brust und ner Scheibe Schinken auf dem... | Open Subtitles | -و أنا سأحضرُ لها أواني للطهي . و ربّما مئزر عليه بيضتان مقليّتان على الصدر و سريط لحم على... |
und ihr Georg Jensen-Besteck kannst du dir auch nicht einfach so unter den Nagel reißen. | Open Subtitles | أواني (جورج جينسن) خاصتها هنا، أخبر (لاريسا) بأن تعد الأواني الفضيّة في الحال. |
Aber es ist jetzt an der Zeit für mich, so zu leben und zu sterben, wie ich es will und nicht wie Nik und du es von mir erwarten. | Open Subtitles | لكنّه أواني لأختار حياتي ومماتي كيفما أشاء، وليس كيفما تشاء أنت و(نيك). |
Babies und ... passendes Essgeschirr. | Open Subtitles | أطفال و... أواني طعام متماثلة |