Dies sind einige Kommentare, die ich aufgenommen hatte, als Chaz und ich bei Oprah Winfrey zu Gast waren. | TED | هذه بعض التعليقات التي سجلتها للاستخدام عندما ظهرت مع تشاز في برنامج أوبرا وينفري |
Roger 2.0: Oprah, ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie wundervoll es ist, wieder hier bei Ihnen in der Show zu sein. | TED | روجر 2.0 : أوبرا .. لايمكنكي ان اخبرك عن مدى سعادتي لعودتي الى هذا البرنامج |
Opern, Rock 'n' Roll, Rap. | Open Subtitles | أوبرا موسيقى الروك أند رول الراب أنا أحب كل شيء |
So ein Zufall, mir auch. Und welche seiner Opern gefällt Euch am besten? | Open Subtitles | كذلك هو المفضّل لديّ أيّة أوبرا له تستمتع بها أكثر؟ |
Aber mein Traum war es, eine chinesische Opernsängerin zu werden. | TED | ولكن كان حلمي بأن أصبح مطربة أوبرا صينية |
Vielleicht können Ben Zander und Bill Gates zusammenkommen und eine Oper über AIDS machen. | TED | ربما يمكن أن بن زاندر وبيل غيتس ينسجمان معا. لتقديم أوبرا حول الإيدز. |
Sie sollen etwas über ein Opernhaus gesagt haben, und ich... | Open Subtitles | .. لقد تم إخبارى أنكِ قد قلتى شيئاً ما عن منزل أوبرا وأنا |
Ich behaupte mal, die Verwandlung vom Opernsänger zum alten Sack ist mir gelungen. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني القول إني تحولت من مغني أوبرا إلى عجوز لا قيمة له برباطة جأش |
♫ Sobule: Du bist dran, Julia. Sweeney: Okay. Oprah war nie eine wirkliche Heldin für mich. | TED | جيل سوبلو :خذي الزمام جوليا جوليا سويندي: حسناً .. لم تكن أوبرا أحد أبطالي الكبار بالضرورة .. |
Er outete sich in der "Oprah Winfrey Show", sehr international. | TED | ظهر الأمير مانفدرا في برنامج أوبرا وينفري الشهير، بصفة عالمية. |
Aber es gab keinen Weg um mich auf den Aspekt der live Fernsehübertragung bei Oprah vorzubereiten. | TED | ولكن لم يكن التدريب كافٍ للظهور على العلن على التلفاز وخاصة في برنامج أوبرا |
Dieser Kabelkanal, der Opern zeigt? | Open Subtitles | تلك القناة مازلت تعرض برنامج أوبرا , اليس كذلك ؟ |
Ich habe drei Opern mit ihm entworfen. Die letzte war "King Arthur". | TED | وقد صممت ثلاث عروض أوبرا معه. وآخرها كان "الملك آرثر." |
So wahr, wie ich hier bin ... werde ich eines Tages große Opern nach Iquitos bringen. | Open Subtitles | كما أقف هنا حقيقة.. يوما ما سأبني دار أوبرا في "إيكيتوس" |
Die Antwort ist: eine Opernsängerin, die zugleich Gangster... | Open Subtitles | هيا الإجابة هى, مغنية أوبرا و زعيم عصابة |
Wir brauchen keine Opernsängerin. Das ist bestenfalls ein Luxus. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكننا البقاء بدون مغنية أوبرا إنها رفاهية |
Mein Herr, die Wirklichkeit Ihrer Welt ... ist höchstens der großen Oper Karikatur. | Open Subtitles | أيها السيد، إن حقيقة عالمك ليس سوى.. ..كاريكاتير عفِن في أوبرا عظيمة |
Der Hybrid auf dem Basisschiff sprach von einer Oper und einer sterbenden Anführerin. | Open Subtitles | لقد تحدًثت الهجين على متن المركبة الأم عن منزل أوبرا وزعيمة تحتضر |
Man könnte die alte Fabrik in ein Opernhaus verwandeln. Nein, die Akustik ist echt scheiße. | Open Subtitles | مصنع قديم ممكن أن يصبح دار أوبرا لا ، لا ، لا الترددات الصوتية سيئة حقاً ، لا |
Sie sind wie Opernsänger und sie sind unglaublich. Das habe ich dir doch gesagt. | Open Subtitles | إنهم مغنون أوبرا أو ما شابه رائعون |
Es gab eine Matinee von La Traviata im Metropolitan. | Open Subtitles | كانت هناك أمسية أوبرا في مسرح ميتروبوليتان |
Oder... Du könntest eine Schule in Afrika eröffnen, wie Operah. | Open Subtitles | أو ربما تفتتح مدرسة في (أفريقيا) مثل (أوبرا) |
Wir arbeiten daran, das Lincoln Center für eine Öffentlichkeit zu demokratisieren, die normalerweise keine $300 für einen Opernbesuch übrig hat. | TED | لقد عملنا على دمقرطة مركز لينكولن لجمهور لا يمتلك في اغلب الاوقات مبلغ 300 دولار لينفقها على تذكرة أوبرا. |
Mit diesem Wissen, meine Damen und Herren, nehme ich Sie nun mit auf eine Reise zu einem vollkommen separaten Teil der Erde, denn ich verwandle das Sydney Opera House in eine dunstige Jazzbar. | TED | وبأخذ كل هذا بعين الاعتبار، سيداتي سادتي، أود أن آخذكم في رحلة لجزء منفصل تماما من الأرض وأنا أحول دار أوبرا سيدني إلى حانة جاز مفعمة بالدخان في وسط المدينة. |
Ich will damit nur sagen, dass ich möchte, dass Murray Gell-Mann einmal in Oprahs Show geht und sie darüber aufklärt, dass das "Gesetz der Anziehung" kein wirklich existierendes Gesetz ist. | TED | وكل ما أقوله أنني اتمنى من " موري جيلمان " .. أن تذهب إلى أوبرا وتشرح لها أن " قانون الجذب " في الحقيقة ليس قانوناً |