Ich will nur wissen, ob mein Flug deshalb Verspätung hatte. | Open Subtitles | أود فقط أن أعرف إن كان هذا هو سبب تأخر طائرتى |
Ich will nur sagen, seitdem ich mit dem Trinken aufgehört habe, sehe ich besser aus, ich habe mehr Energie, ich schlafe besser, ich habe abgenommen, ich verdiene mehr Geld und das Beste von allem, ich habe dieses... wundervolle, magische Gefühl, dass jeder Tag ein Wunder ist und ich Gottes gesegnetes Kind bin. | Open Subtitles | أود فقط أن أقول، منذ أن توقّفت عن الشرب، أبدو بحال أفضل، ولدي طاقة أكثر، أنام بشكل أفضل، وخسرت بعض الوزن، |
Ich will nur hören, was Dixon und Hauser hören, damit sind wir ihnen einen Schritt voraus. | Open Subtitles | أود فقط أن تسمع ما ديكسون وهاوزر نسمع حتى نتمكن من المضي قدما منهم. |
Ich möchte gern sagen, Warren, als Ihr Nachfolger hoffe ich, in Ihre Fußstapfen treten zu können. | Open Subtitles | حسناً, بالنسبة لي أود فقط أن أقول لك يا وارن بصفتي الفتي الجديد الذي سيحل محلك, |
Ich möchte gern wieder Musik hören. | Open Subtitles | أود فقط أن أسمع بعض الموسيقى ثانيه |
Ich möchte gern hinzufügen, dass ich es genau wie mein Kollege empfinde,... dass diese Amtsführung diese Gemeinde im Stich gelassen hat. | Open Subtitles | أود فقط أن أضيف بأنني أشعر بمثل ما يشعر به زميلي... هذه الإدارة قد خذلت هذا المجتمع |
Zieh keine voreiligen Schlüsse, Kumpel. Ich will nur ein bisschen Spaß haben. | Open Subtitles | أنا لا أحكم، يا صاح أود فقط أن أمرح |
Ich will nur, dass du es in Ruhe lässt. | Open Subtitles | بل أود فقط أن تكف عن العبث بها. |
Ich will nur bleiben, wo ich bin. | Open Subtitles | أود فقط أن أبقى حيث أنا. |
- Ich will nur, dass wir... | Open Subtitles | أود فقط أن نصبح... .. |