"أوراسيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Eurasien
        
    • Eurasiens
        
    • Eurasischen
        
    Ich bin befugt zu melden, dass der Krieg gegen Eurasien sich einem vorhersehbaren Abschluss nähert. Open Subtitles وقد تم التصريح لي لأقول بأن الحرب ضد أوراسيا كادت ان تقترب من نهايتها
    Domestizierte Pferde werden in ganz Eurasien genutzt, und sie erleichtern sowohl Arbeit als auch die Kriegsführung. Open Subtitles سيتم تسخير الأحصنة المروّضة لعبور أوراسيا لتحقق التقدم في كل شئ، من العمل إلى الحرب.
    Ich gestehe, auf Goldsteins Befehl das Gerücht verbreitet zu haben, dass wir nicht gegen Eurasien, sondern gegen Ostasien Krieg führen. Open Subtitles اعترف بنشر الإشاعات بأوامر من جولدشتاين بأن الحرب في الحقيقه ليست ضد أوراسيا ولكن ضد استاسيا.
    Unsere ewiger Verbündeter Eurasien wendet sich gegen uns. Open Subtitles .وأن حلفائنا الابديين في أوراسيا قد إنقلبوا ضدنا
    China bietet einen sicheren und expandierenden Markt für Russlands Energieexporte. Die großen Verkehrs- und Bauprojekte, die zur Realisierung des wirtschaftlichen Potenzials Eurasiens erforderlich sind, könnten Russland helfen, die industrielle und technische Macht, die es mit dem Fall des Kommunismus verloren hat, zurückzugewinnen. News-Commentary وروسيا أيضاً لديها حافز اقتصادي لتطوير أوراسيا. فقد فشلت في تحديث وتنويع اقتصادها. ونتيجة لهذا فهي تظل في الأغلب الأعم دولة مصدرة للمنتجات البترولية ومستوردة للسلع المصنعة. وتقدم الصين سوقاً آمنة ومتزايدة الاتساع لصادرات روسيا من الطاقة. وربما تساعد مشاريع النقل والبناء اللازمة لتحقيق إمكانات أوراسيا الاقتصادية روسيا في استعادة القوة الصناعية والهندسية التي فقدتها بسقوط الشيوعية.
    Die afrikanische Savanne, die Eurasischen Steppenlandschaften, Open Subtitles لدينا السافانا الأفريقية. لدينا سهوب أوراسيا.
    Sie wird ernsthafte Konsequenzen für den Krieg gegen Eurasien haben. Open Subtitles إنها اخبار عن الخطر الوطني العظيم متعلقه بالحرب مع أوراسيا
    Das Handelsnetz, das Eurasien und Nordafrika verbindet, reicht noch nicht bis in die trockensten Wüsten der Erde oder über die größten Ozeane. Open Subtitles شبكة التجارة التي تربط معظم أوراسيا وشمال أفريقيا لم تخترق بعد أجف صحاري الأرض، أو تعبر أوسع المحيطات.
    Während sein direktes Schicksal unbekannt blieb, berichten manche, dass er in Eurasien... über die Jahrhunderte gesichtet wurde. Open Subtitles بينما مصيره الحالي غير معروف. كان يُرى أحياناً في أوراسيا عبر العصور.
    Deren Werkzeuge waren sicherlich komplizierter als die des Homo erectus, aber auch sie zeigten sehr wenig Veränderung in den 300 000 Jahren oder so, in der diese Gattung, die Neandertaler, in Eurasien lebten. TED بالتأكيد، كانت أدواتهم أكثر تعقيداً من تلك التي لدى الهومو اركتس، ولكنهم هم أيضاً أظهروا القليل جداً من التغيير خلال مايقارب الثلاثمئة ألف سنة التي عاشوها في قارة أوراسيا.
    Also behandelt meine Story eigentlich ebenso die Annäherung innerhalb der Amerikas wie es eine Geschichte über die Annäherung in Eurasien ist. TED لذا قصتى هى كما هو الحال للإلتقاء والتجمع فى الأمريكيتين هو أيضاً يحدث فى أوراسيا ( أوربا وآسيا ).
    Als unsere Ahnen der Altsteinzeit vor rund 100.000 Jahren Eurasien besiedelten, war der Wolf einer ihrer Hauptrivalen an der Spitze der Nahrungskette. TED عندما استقر أسلافنا خلال العصر الحجري أولًا في أوراسيا منذ أكثر من 100,000 سنة، كانت الذئاب أحد منافسيهم الرئيسيين في أهم جانب من السلسلة الغذائية.
    So wäre die koreanische Halbinsel in der Lage, ihre alte Rolle als Stolperstein abzustreifen und zu einem neuen Leben als Trittstein auf dem Weg zum Frieden in Eurasien und Nordostasien zu finden. News-Commentary وبهذه الطريقة تصبح شبه الجزيرة الكورية قادرة على التخلص من دورها القديم كحجر عثرة والتحول بدلاً من ذلك إلى نقطة انطلاق للسلام في أوراسيا وشمال شرق آسيا.
    Eurasien ist unser Verbündeter. Das war schon immer so. Open Subtitles "اوراسيا هم حلفائنا أوراسيا كانو دائما حلفائنا
    "Tragischer Arzt/Poet mit gepeinigter Seele sucht Gespielin für lange Schneeschuh- Wanderungen durch Eurasien." Open Subtitles "طبيب درامي و شاعر في حاجة ملحة للألم يبحث عن رفيقة مزاجها مثله للسير بالقباقيب الثلجية في (أوراسيا)
    Sondern gegen Eurasien. Open Subtitles كانت أوراسيا
    Und jetzt hat ein einzigartiges Zusammentreffen wirtschaftlicher und politischer Entwicklungen die Gelegenheit für Eurasien hervorgebracht, aus seinem historischen Dornröschenschlaf zu erwachen. Das westliche Selbstbewusstsein ist durch die Finanzkrise von 2008/2009 und die politischen Katastrophen im Nahen Osten der letzten Jahre angeschlagen. News-Commentary والآن، تخلق حالة فريدة من التطورات الاقتصادية والسياسية الفرصة لخروج أوراسيا من سباتها التاريخ. ففي السنوات الأخيرة، تراجعت ثقة الغرب في ذاته بفِعل الأزمة المالية في الفترة 2008-2009 والكوارث السياسية في الشرق الأوسط. ومن ناحية أخرى، يبدو أن مصالح القوتين المحتملتين المؤسستين لأوراسيا ــ الصين وروسيا ــ باتت متقاربة، ظاهرياً على الأقل.
    Dann, im Jahr 2010, brachte das Scheitern der Orangefarbenen Revolution Janukowitsch in freien und fairen Wahlen an die Macht, und 2012 wählte sich Putin selbst für eine dritte Amtszeit als russischer Präsident aus. Die Schaffung einer neuen Eurasischen Union war ein zentraler Bestandteil seines Programms. News-Commentary ثم في عام 2010، كان فشل الثورة البرتقالية سبباً في عودة يانوكوفيتش إلى السلطة في انتخابات حرة ونزيهة، وفي عام 2012 اختار بوتن نفسه لولاية رئاسية ثالثة في روسيا. وكان إنشاء اتحاد أوراسيا الجديد جزءاً أساسياً في برنامجه الانتخابي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus