Wenn ich dieses Kleid anziehe... und "Geheiligt seien die Ori" sage... hörst du dann auf, Unschuldige zu ermorden? | Open Subtitles | إذا وضعت على هذا اللباس وقلت تغظمت أوراي, هل ستتوقف عن قتل الناس الأبرياء؟ |
Markon wandte sich von den Ori ab, um seinen Hunger zu stillen... aber egal, wie viel er aß, er fühlte sich nie satt. | Open Subtitles | ماركون سار بعيدا عن أوراي لإشباع جوعه، لكن مهما كان يأكل، هو لا يشعر بالشبع. |
Und die Hände der Ori umhüllten alle, die ihn wieder willkommen hießen. | Open Subtitles | وأيدي أوراي غلفت كل أولئك الذين رحبوا بعودته. |
Es ist der Wille der Ori... dass wir Herkunft an diejenigen vermitteln, die gesegnet sind. | Open Subtitles | إرادة الـ((أوراي)).. هي نشر "الأصول" إلى كل من تباركوا بتكوينهم |
Ja, die Alteraner und die Ori wurden erhöht... und die Ori gaben Herkunft an die nächste Generation weiter. | Open Subtitles | نعرف أن كلاً من الـ((آتيرا)) والـ((أوراي)) قد ارتقوا.. ونقل الـ((أوراي)) كتاب "الأصول" للجيل التالي من البشر |
Funktioniert die Waffe wirklich so, wie Merlin es beschreibt... müssten wir sie nur aktivieren und in die Ori-Galaxie schicken. | Open Subtitles | إن أدّى السلاح الوظيفة ..(التي تشير إليها كتابات (مرلين فعلينا تشغيله فقط ((وإرساله إلى مجرّة الـ((أوراي |
Sie werden absteigen... in ein kleines, schwarzes Kellerzimmer in Gebiet 51... bis Sie sich eine Verteidigung gegen die Ori ausgedacht haben. | Open Subtitles | بل ستهوي.. إلى غرفة صغيرة ومظلمة في قبو في المنطقة 51.. وستبقى هناك حتى تبتكر نظاماً دفاعياً ضد الـ((أوراي)) |
Ich verstehe trotzdem nicht, warum die Ori es nicht selbst machen. | Open Subtitles | ما زلت لا أفهم لماذا لا يفعل الـ((أوراي)) هذا بأنفسهم؟ |
Nimmt der Rat den Vorschlag an... müssen alle Jaffa die Ori als ihre Götter akzeptieren. | Open Subtitles | إذا صادق المجلس على هذا.. فلن يكون لكل الـ((جافا)) خيار إلا قبول الـ((أوراي)) كآلهة |
Weil es keine Bemühung um Erleuchtung gibt... die die Ori nicht steuerten. | Open Subtitles | ليس ثمة جهود واعية لتحقيق التنوير.. من دون تلقين الـ((أوراي)) لهم |
Zunächst einmal, wussten Sie, dass die Ori Anbeter brauchen... weil sie so ihre Kraft erhalten? | Open Subtitles | ((في البداية هل عرفت أنّ الـ((أوراي ..يحتاجون إلى أناس يعبدونهم لأنهم يستمدون قوتهم منهم؟ |
Und die Tatsache, dass die Ori ihre Anhänger nie aufsteigen ließen. | Open Subtitles | كما أنّ الـ((أوراي)) لم يساعدوا على ارتقاء أيّ من أتباعهم |
Alle, die sich den Ori entgegenstellen, müssen sterben. | Open Subtitles | كل أولئك الذين يعارضون أوراي سيموتون. |
Die Jaffa sagen, das geschehe nicht für die Ori, zumindest nicht direkt. | Open Subtitles | الـ[جافا] يقولون أن هذا الامر لا يتم "فعله للـ"أوراي |
Unser Geheimdienst deutet an... dass die Ori, nach der Festigung ihrer Position in diesem Teil der Galaxie... eine Flotte für einen massiven Angriff auf die Erde aufstellen. | Open Subtitles | الإستخبارات لدينا تشير إلى أن الـ"أوراي" دعموا موقعهم في هذا الجزء من المجرة وأنهم يجمعون أسطولهم لهجوم شامل على الأرض |
In meiner Welt beabsichtigen wir nicht... den Rest der Galaxie den Ori zu überlassen. | Open Subtitles | حسنا ً ، على الأقل في عالمي نحن لا ننوي التخلي عن بقية المجرة للـ"أوراي" |
Wenn unsere Brüder Herkunft ablehnen... ist ihr Schicksal besiegelt. | Open Subtitles | إذا رفض إخواننا قبول الـ((أوراي)) بقلوبهم.. فسيحددون مصيرهم بأنفسهم |
Das Buch der Herkunft sagt, dass die Feinde der Ori... keine Gnade kennen, wenn es darum geht, uns vom Pfad abzubringen. | Open Subtitles | يعلمنا كتاب "الأصل" بأنّ أعداء الـ((أوراي)).. لا يظهرون الرحمة في محاولاتهم لإبعادنا عن الدرب |
Wir werden Herkunft an alle Ungläubige weitergeben. | Open Subtitles | وسننشر رسالة الـ((أوراي)) إلى كل الكفرة |
Wir wissen nicht, wo die Ori-Galaxie ist und wie wir etwas dahin schicken. | Open Subtitles | لا نستطيع إرسال شيء إلى مجرّة الـ((أوراي)) إن كنا نجهل موقعها |
Dr. Lee hat Daten aus der Zeit Ihrer Bewusstlosigkeit gesammelt... und mit Leuten aus der Ori-Galaxie kommuniziert haben. | Open Subtitles | جمع الدكتور (لي) البيانات عندما كنتما فاقدا الوعي... {\pos(190,215)} وتتواصلا مع سكان مجرة الـ((أوراي)) |