"أوغندا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Uganda
        
    • Ugandas
        
    • ugandischen
        
    • Ruandas
        
    Der Krieg in meiner Heimat zwang mich, 2008 nach Uganda zu fliehen, d.h. vor neuen Jahren. TED أجبرتني الحرب في وطني على الفرار إلى أوغندا في عام 2008، قبل 9 سنين مضت.
    Aber da war noch etwas anderes, das in Uganda zu dieser Zeit passiert ist. TED ولكن في الواقع حدث أمرٌ ما في أوغندا في هذه الفترة
    Ich bin ein Immigrant aus Uganda und lebe in den Vereinigten Staaten, während ich auf die Bewilligung meines Asylantrags warte. TED أنا مهاجر من أوغندا وأعيش بالولايات المتحدة في انتظار أن تتم الموافقة على طلب اللجوء الخاص بي.
    Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess. UN ويشيد المجلس بحكومة أوغندا لالتزامها المستمر باتفاق السلام النهائي، واستثمارها في عملية السلام.
    Der Sicherheitsrat begrüßt die Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit im Norden Ugandas. UN ”ويرحب مجلس الأمن بإعادة إرساء السلام والأمن في شمال أوغندا.
    Ich floh aus Uganda in die Vereinigten Staaten, in der Hoffnung, eine Stimme für meine Brüder und Schwestern zu sein, die als Migranten große Not erfahren. TED لقد هربت من أوغندا إلى الولايات المتحدة على أمل الحفاظ على أصوات إخوتي وأخواتي الذين يخوضون متاعب كثيرة كمهاجرين.
    Offenes Wissen, offene Hilfe, offene Regierung sind die drei großen Veränderungen, die Entwicklung jetzt umformen. Und dies lässt stärker hoffen, dass die Probleme die ich in Uganda und Bihar sah, gelöst werden können. TED المعرفة المفتوحة و المعونات المفتوحة و الإدارة المفتوحة، كلّها مع بعضها تمثل ثلاثة تحوّلات أساسية التي حولت التنمية ، والتي أيضا تحمل أمالاً كبيرة للمشكلات التي شهدتها في أوغندا وبيهار.
    Diese Beispiele lassen hoffen, dass es neue Möglichkeiten gibt, die Probleme anzugehen, die ich in Uganda beobachtete und mit denen mein Vater in Bihar konfrontiert wurde. TED هذه الأمثلة تعطي أملا جديداً، وإمكانيات جديدة للمشاكل التي شهدت في أوغندا أو التي واجهها والدي في بيهار.
    Dieses Beispiel ist etwas anspruchvoller, und diesen Teil unserer Forschung haben wir in Uganda unternommen. Es geht um die Art, wie Leute die Geräte, die sie sich mit anderen teilen, benutzen. TED هذا المثال معقد إلى حد ما، وهو من دراسة قمنا بها في أوغندا عن كيفية استخدام هذه الأجهزة بين الأشخاص الذين يتشاركونها.
    Und hier sehen Sie ein paar Telefonnummern, die sich über dem Eingand einer Hütte im ländlichen Uganda befinden. TED وما ترونه هنا هو زوج من أرقام الهواتف مكتوبة على أحد الأكواخ في أوغندا.
    Pläne, die Armut in Uganda zu bekämpfen, sind unbedeutend, wenn wir die Klimakrise nicht bewältigen. TED فخطط القضاء على الفقر في أوغندا تعتبر جدلية إذا لم نحل قضية المناخ
    Zusammen mit meinen Kollegen in Oxford arbeiten wir an einem Forschungsprojekt in Uganda, bei dem wir das wirtschaftliche Leben der Flüchtlinge untersuchen. TED جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين.
    Wir wählten Uganda nicht, weil es repräsentativ als Gastland ist. TED وقد اخترنا أوغندا ليس لأنها ممثلة لجميع البلدان المضيفة.
    Zum einen sahen wir, dass sie ihre Familie in Uganda regelmäßig anrief. TED ومنها، رأينا أنها قامت وبشكل منتظم بإجراء المكالمات الهاتفية مع عائلتها في أوغندا.
    Zum Beispiel ließ vor kurzem eine Gruppe Aktivisten in Uganda einige Schweine auf den Straßen frei. TED على سبيل المثال: مؤخرًا قامت مجموعة من النشطاء في أوغندا بإطلاق قطيع من الخنازير في الشوارع.
    In Uganda führten sie 2014 eine Studie durch: 80 % der Flüchtlinge in der Hauptstadt Kampala bräuchten keine humanitäre Hilfe, wenn sie arbeiten würden. TED في أوغندا سنة 2014، قاموا بدراسة: 80 في المئة من اللاجئين في العاصمة كامبالا لا يحتاجون أي مساعدات إنسانية لأنهم كانوا يعملون.
    Es wird in Uganda eingesetzt um den ehemaligen Kinder-Soldaten psychologische Hilfe zu bieten. TED إنها تستخدم في أوغندا لمنح بعض المساعدات النفسية للجنود الأطفال السابقين.
    Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas. UN واحتل هذا العمل موقع الصدارة في حملة مكافحة وباء الإيدز الفعالة في أوغندا.
    Der Sicherheitsrat nimmt in diesem Zusammenhang Kenntnis von den Erklärungen Ugandas und Ruandas betreffend die Maßnahmen zur Entflechtung und zum Abzug ihrer in der Demokratischen Republik Kongo anwesenden Truppen. UN “ويحيط مجلس الأمن علما في هذا الصدد بالبيانات الصادرة عن أوغندا ورواندا فيما يتعلق بتدابير فض الاشتباك وبسحب قواتهما الموجودة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Der Sicherheitsrat würdigt den Beitrag der AMISOM zu dauerhaftem Frieden und dauerhafter Stabilität in Somalia, dankt den Regierungen Ugandas und Burundis erneut für die Bereitstellung von Truppen für die AMISOM und verurteilt alle Feindseligkeiten gegenüber der AMISOM. UN ”ويشيد مجلس الأمن بمساهمة بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال في استتباب سلام واستقرار دائمين في الصومال، ويعرب عن تقديره المستمر لالتزام حكومتي أوغندا وبوروندي بالمساهمة بقوات في البعثة، ويدين أي أعمال قتالية تستهدف البعثة.
    Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrüßt. UN ”ويؤكد مجلس الأمن مجددا ترحيبه باتفاق السلام النهائي الذي تفاوضت بشأنه حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة، وتم التوصل إليه من خلال عملية جوبا للسلام.
    • Genehmigung der Demokratischen Republik Kongo zur Einrichtung eines ugandischen Büros in Beni, um gemeinsam mit der MONUC und der Demokratischen Republik Kongo die Entwaffnung und Rückführung oder Wiedereingliederung der Mitglieder der Allianz der demokratischen Kräfte (ADF), der Nationalen Armee für die Befreiung Ugandas (NALU) und der Volkserlösungsarmee (PRA) zu fördern; UN • صدور إذن من جمهورية الكونغو الديمقراطية بفتح مكتب أوغندي في ”بني“ للقيام، بالاشتراك مع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية الكونغو الديمقراطية، بنزع سلاح أفراد الجبهة الديمقراطية المتحدة والجيش الوطني لتحرير أوغندا وجيش الخلاص الوطني وإعادتهم إلى أوطانهم أو إعادة إدماجهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus