Der Erfolg der neuen Ukraine könnte eine existenzielle Bedrohung für Putins Herrschaft in Russland darstellen – weshalb er sich so bemüht, die Ukraine zu destabilisieren, indem er die selbsterklärten separatistischen Republiken in der Ost-Ukraine unterstützt. | News-Commentary | وسوف يشكل نجاح أوكرانيا الجديدة تهديداً وجودياً لحكم بوتن في روسيا. ولهذا السبب، حاول بوتن جاهداً زعزعة الاستقرار في أوكرانيا من خلال تعزيز الجمهوريات الانفصالية في شرق أوكرانيا. |
Das letzte Kapitel dessen, was ich die „Tragödie der Europäischen Union“ nenne, besteht darin, dass die EU die neue Ukraine verlieren wird. Die Prinzipien, die die Ukraine verteidigt – dieselben Prinzipen, auf denen die EU gründet – werden aufgegeben, und die EU muss dann zu ihrer Verteidigung viel mehr Geld ausgeben, als sie für den Erfolg der neuen Ukraine zahlen müsste. | News-Commentary | يتلخص الفصل الأخير في ما أسميه "مأساة الاتحاد الأوروبي" في خسارة الاتحاد الأوروبي لأوكرانيا. وسوف تُهجَر المبادئ التي تدافع عنها أوكرانيا ــ نفس المبادئ التي قام عليها الاتحاد الأوروبي، وسوف يضطر الاتحاد الأوروبي إلى إنفاق المزيد من المال للدفاع عن نفسه مقارنة بما قد تحتاج إلى إنفاقه لمساعدة أوكرانيا الجديدة في إحراز النجاح. |
Ein wahrscheinlicheres Szenario ist, dass Europa der Ukraine weiterhin kleine Brocken hinwirft und sich so durchwurstelt. Das Land bricht nicht zusammen, aber die Oligarchen gewinnen an Boden und die neue Ukraine fängt an, der alten Ukraine zu ähneln. | News-Commentary | والسيناريو الأرجح هو أن أوروبا سوف تتخبط للخروج من هذا المأزق من خلال تغذية أوكرانيا بالتنقيط بالقطارة. ولن تنهار أوكرانيا، ولكن دوائر حُكم القِلة سوف تزداد ترسخاً وسو تبدأ أوكرانيا الجديدة تشبه أوكرانيا القديمة. |