"أولادكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • eure Kinder
        
    • Ihrer Kinder
        
    • eurer Kinder
        
    Verehrte Damen und Herren, seid auf der Hut und lenkt eure Kinder auf den rechten Pfad. Open Subtitles سيّداتي وسادتي، احذروا وربّوا أولادكم كما يجب أن ينتهجوا
    Und wenn mich nicht alles täuscht, braucht ihr Öl, damit eure Kinder nicht erfrieren. Open Subtitles لذا أرى أنكم بحاجة للبنزين لتدفئة أولادكم
    Wenn eure Kinder noch leben, werden wir sie finden. Open Subtitles لكنْ إنْ كان أولادكم ما يزالون أحياء فسنعثر عليهم لكنْ إنْ أساء أيّ أحد لهذه الامرأة
    Es ist nicht schwierig. Die meisten Ihrer Kinder finden es in den ersten 10 Sekunden raus, wenn sie es aufheben. TED إنها ليست صعبة إلى هذا الحد. معظم أولادكم يكتشفوا هذا في الثواني العشر الأولى من استلامهم لها.
    - Okay. Ihr macht euch Sorgen wegen dem Geld für die College-Ausbildung eurer Kinder, richtig? Open Subtitles حسناً ، أنتوا قلقون بشأن المصاريف لتعليم أولادكم ، أليس كذلك ؟
    Aber ich bitte euch jetzt an eure Kinder zu denken. Open Subtitles لكن أطلب منكم أن تُفكروا في أولادكم الآن
    Legt eure Waffen nieder und wir lassen eure Kinder am Leben. Open Subtitles اتركوا أسلحتكم، وسنترك أولادكم علي قيد الحياة
    Freunde, ihr müsst euch selbst fragen-- Wisst ihr, wer eure Kinder zur Schule fährt? Open Subtitles ... يا اصدقاء ، يجب ان تسألو انفسكم هل تعرفون من يوصل أولادكم الى المدرسة ؟
    Ist das der Erlöser, an den eure Kinder glauben sollen? Open Subtitles هل هذا هو المنقذ الذي تريدون ''! أن يؤمن به أولادكم ؟
    Ernährt eure Kinder gesund! Frische Milch! Open Subtitles حافظوا على صحّة أولادكم حليبٌ طازج
    "Denkt an eure Kinder mit einem Lächeln auf den Lippen, nicht mit Trauer im Herzen." Das stammt von dir, nicht? Open Subtitles صحيح؟ "تذكروا أولادكم وأنتم مبتسمين دون أن تتألموا"
    Sie wollen sich mit euren Frauen amüsieren. Sie wollen eure Kinder versklaven. Open Subtitles يريدون زوجاتكم لمتعتهم، ويريدون أولادكم عبيداً لهم!
    Euer Feind stiehlt und ermordet eure Kinder. Open Subtitles {\pos(190,230)}أعدائكم يسرقون ويقتلون أولادكم
    oder eins Ihrer Kinder. Man geht umher, und TED أو أحد أولادكم. تمشي و
    Wir wissen, dass viele eurer Kinder vermisst werden. Open Subtitles نعرف أنّ الكثير مِنْ أولادكم مفقودون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus